| Текст |
Перевод |
|
назубок
|
нареч. разг. дагахь; выучить стихотворение ~ -байт дагахь 1амо. |
|
назревать
|
несов., назреть сов. 1) (о нарыве) дуза 2) перен. (стать неизбежным) т1ех1отта, [т1е]кхиа; вопрос назрел -г1уллакх т1ех1оьттира. |
|
назойливый
|
-ая, -ое т1аьхьара ца долу; ~ человек – т1аьхьара ца волу стаг. |
|
назойливость
|
ж т1аьхьара цадалар. |
|
назначить
|
сов. 1) что (определить) билгалдан; х1отто, дилла; хадо; ~ срок - хан билгалъян; ~ пенсию- пенси х1отто; ~ цену- мах хадо 2) кого-что (направить) х1отто; ~ на работу - балха х1отто; ~ кого-л. командиром -цхьаъ командир х1отто 3) что (предписать) яздан; ~ лекарство - молха яздан. |
|
назначение
|
с 1. (действие) 1) (установление) билгалдар, х1оттор; ~е дня отъезда – ц1ера волу де билгалдар 2) (направление) х1оттор 3) (предписание) яздар; принимать лекарство по ~ю врача - молха лоьро ма-яздарра мала 2. (цель, задача) 1алашо, декхар; высокое ~е писателя - яздархочун лаккхара декхар 3.(функция) хьажор; использовать по ~ю- ма-хьажжора пайда эца ; место ~я -д1ахьажийна меттиг. |
|
назло
|
нареч. кому х1уьттаренна; делать кому-л. ~ - цхьанна х1уьттаренна дан ; как ~ -х1уьттаренна санна назначать несов. см. назначить. |
|
назидательный
|
-ая, -ое хьехаме; ~ пример - хьехаме масал. |
|
назидание
|
с хьехам; в ~ кому-л. - цхьанна хьехам барехь. |
|
наземь
|
нареч. разг. лаьттах; он упал ~ - иза лаьттах кхийтира. |
|
наземный
|
-ая, -ое лаьттара, лаьтта т1ера (или т1ехулара); ~ая железная дорога - лаьтта т1ехулара аьчка некъ; ~ые войска - лаьттара эскарш. |
|
назваться
|
2 сов. разг. (напроситься) кхайкхийта, деха; ~ в гости – хьошалг1а кхайкхийта. |
|
назваться
|
1 сов., кем-чем 1) (присвоить название, имя) ц1е тилла; ду ала; ~ться инженером - инженер ву ала 2) (сообщить своё имя) ц1е яккха; он ~лся - цо шен ц1е яьккхира. |
|
назвать
|
2 сов., кого, разг. (пригласить) [чу]кхайкха; ~ гостей - хьешашка чукхайкха. |
|
назвать
|
1 сов., кого-что 1) кем-чем (дать имя) ц1е тилла; сына ~ли Юсупом – к1антана ц1е Юсуп тиллира 2) ц1ерш яха; ~ть победителя - тоьллачун ц1е яккха; ученик ~л главные города Европы - дешархочо ц1ерш ехира Европерчу коьртачу г1алийн; ~ть себя - шен ц1е яккха 3) (охарактеризовать) ала; ~ть кого-л. умным -цхьанна-м кхеташ ву ала. |
|
названый
|
-ая, -ое уст. дуй биъна; ~ брат - дуй биъна ваша. |
|
название
|
с ц1е; ~е места - меттиган ц1е; в библиотеке несколько тысяч ~й (т. е. книг) - библиотекехь масех эзар книга ю. |
|
назализованный
|
-ая, -ое лингв, манкха; ~ гласный - манкха мукъа аз. |
|
назад
|
нареч. 1) (обратно) юха; сделать шаг ~ - цхьа ког юхабаккха; взять своё обещание ~ - ша аьлларг юхаэца 2) (раньше, прежде) хьалха; год [тому] назад - цхьа шо хьалха 3) (за спину) т1ехьа; заложить руки ~ -куьйгаш т1ехьа дахка ; перевести часы ~ -сахьт т1аьхьаоза. |
|
назавтра
|
нареч. разг. кхана, кханенна. |