| Текст |
Перевод |
|
мереть
|
несов. разг.: мрут как мухи - мозий санна ле. |
|
мережка
|
ж тир; делать ~у на ткани - йовлакхна тир яккха. |
|
мера
|
ас 1) барам; (единица ёмкости) бустам; ~ы длины - йохаллин барамаш; ~ы веса - терзанан барамаш 2) (мероприятие) г1уллакх; принять необходимые ~ы - дан оьшу г1уллакхаш дан 3) (предел) барам; без ~ы - барам боцуш [ч1ог1а]; сверх ~ы - барамал т1ех; в ~у - барамехь; не в ~у - барамал т1ех; высшая ~а наказания - уггар лакхара та1зар; по ~е сил - ницкъе хьаьжжина; по ~е возможности - тароне хьаьжжина; по крайней ~е - мел лахара а. |
|
меняться
|
несов. 1) (изменяться) хийцадала; ~ в лице- юьхьа т1ехь хийцавала; ветер меняется - мох хийцало 2) кем-чем с кем (обмениваться) хийцадала; ~ с кем-л. местами - цхьаьнца меттигашца хийцавала; ~ книгами с друзьями –доттаг1ашца книгаш хийца. |
|
менять
|
несов. 1) кого-что хийца; ~ бельё - бедар хийца; ~ одно на другое - цхьаъ вукханах хийца 2) что (разменивать) къасто; ~ [крупные] деньги - [даккхийра] ахча къасто; ~ мнение- ойла хийца. |
|
меняла
|
м уст. хийцархо. |
|
меня
|
1) род. п. от я сан; с отриц. передаётся им. падежом, в сравн. оборотах — сравнит. падежом, в сочет. с предлогами местного значения — местными падежами; завтра ~ здесь не будет - кхана со (им. п.) кхузахь хир вац; без ~ не начинайте- со воцуш д1а ма доладелаш; до ~ дошли слухи - суна (дат. п.) хабарш хезна; это случилось до ~- со хилале хилла и; сделай это для ~ - суна дехьа иза 2) вин. п. от я: ты ~ знаешь?- со (им. п.) вевзий хьуна?; на ~ не надейтесь - сох (вещ. п.) дегайовхо ма хилалаш; сделай за ~ - сан (род. п.) метта де; подежурь вместо ~ - сан (род. п.) метта ха де; что про ~ говорит?- сох лаьцна х1ун дуьйцу?. |
|
меню
|
с нескл. меню. |
|
меньшинство
|
с к1езигаха дакъа; ~ голосов - кхаьжнийн к1езигаха дакъа; национальные меньшинства – к1езиг къаьмнаш. |
|
меньший
|
-ая, -ее 1) сравн. от малый 1, маленький (по размеру) жимаха долу; (по количеству) к1езигаха долу; ~ая часть - жимаха долу дакъа 2) превосх. от миленький - уггар к1езигаха; из двух зол выбрать ~ее - шина зенаха к1езигаха дерг харжа 3) разг. (младший) жимаха волу; ~ий сын - жимаха волу к1ант ; по ~ей мере - мел лахара а; самое ~ее - уггар лахара. |
|
меньшевик
|
м меньшевик. |
|
меньшевизм
|
м меньшевизм. |
|
меньше
|
1. сравн. ст. от маленький и от малый 1- жимаха; он ~ меня ростом – дег1ана сол жимаха ву иза 2. сравн. ст. от мало – к1езигаха; как можно ~ - ма-мегга к1езигаха; гораздо ~ -дикка к1езигаха; ~ всего- доллучул к1езигаха; не ~ чем... - муххале а. |
|
менструировать
|
несов. менструаци хила, ц1ано йоха. |
|
менструация
|
ж менструации, ц1ано йохар. |
|
менингит
|
м мед. менингит. |
|
мензурка
|
ж мензурка. |
|
менее
|
нареч. к1езигаха; ~ двух месяцев - шина баттал к1езигаха; ~, чем когда-либо - цкъа а цахиллачул а к1езигаха; тем не ~ - х1етте а .. |
|
мена
|
ж (обмен) хийцам. |
|
мемуары
|
мн. лит. мемуараш. |