Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
ливер м атарш.
ливень м дог1а; хлынул ~ -дог1а кхевсира.
либретто с нескл. либретто.
либо союз я; ~сегодня, ~ завтра - я тахана, я кхана-либо частица (хаттаран дакъалг): кто-либо - милла а; что-либо- х1уъа а; какой-либо - муьлхха а.
либеральный -ая, -ое либералийн; ~ая партия - либералийн парти.
либеральничать несов., с кем, разг. дог к1еда хила; нечего ~ с лентяями - малончашца дог к1еда хила ца оьшу.
либерализм м 1) полит. либерализм 2) перен. (излишняя снисходительность) догк1едалла.
либерал м 1) либерал 2) перен. дог к1еда стаг.
ли (ль) 1. частица -те, хьовх; придёшь ли ты?- вог1ур вуй-те хьо?; не знаю, приду ли - хаац, вог1урий хьовх 2. союз (или) я; был ли он там, не был ли, не знаю-хилла иза цигахь я ца хилла, хаац; шутка ли- бегаш бу и.
лживый -ая, -ое 1) (лгущий) аьшпаш (или пуьчаш) бутту, харц луьйн; ~ый человек - аьшпаш бутту стаг 2) (содержащий ложь) харц; ~ое заявление - харц д1ахьедар.
лжец м харцлуьйриг, аьшпашбуттург, пуьчашбуттург.
лжесвидетельство с харцтешалла.
лжесвидетель м, ~ница ж харцтеш.
лженаучный -ая, -ое харц1илманан.
лже «харц» ,мас.: лженаука – харцъ1илма.
лещина ж бот. б1аьлланг.
лещ м чабакх-ч1ара.
леший м фольк. хьуьнан алмаз.
лечь сов. 1) (принять лежачее положение) дижа; ~ ничком - бертал вижа; ~ навзничь- аркъал вижа 2) (расположиться спать) тж. ~ спать - охьадижа; дети уже легли [спать] - бераш охьадийшина девлла 3) (распространиться по поверхности) дилла; снег лёг на землю - лаьтта ло диллина; вся ответственность легла на него- дерриг жоьпалла цунна т1е доьжира.
лечиться несов. дарбанаш лело, дерза, гадала; у кого-л. дарбанаш леладаита, дерзадайта, тадайта; ~ у врача- лоьре дарбанаш леладаита.