Текст |
Перевод |
крапивница
|
ж 1) мед. хьаран хорша 2) зоол. полла. |
крапива
|
ж нитташ. |
крапать
|
несов.: дождь ~лет – дог1а серса. |
крановщик
|
м, ~ца ж кранхо. |
кран
|
2 м тех. кран; подъёмный ~- хьалаойу кран. |
кран
|
1 м ч1инт, кран; водопроводный ~ - водопроводан кран. |
крайность
|
ж (крайняя степень) йист; от одной ~и к другой - цхьана йистера вукха йисте; дойти до ~и - халчу киртиге кхача; до ~и – ч1ог1а. |
крайний
|
-яя, -ее 1) (находящийся на краю) йистера; ~ий дом по улице - урамехь йистера ц1а 2) (предельный) т1аьххьара; ~ий срок – т1аьххьара хан 3) (исключительный) ца ваьлла; ~ие меры - ца ваьлла динарш ; в ~ем случае – г1ад дайча; по ~ей мере - мел лахара а. |
крайне
|
нареч. т1ех, ч1ог1а; ~ полезное дело – т1ех пайде г1уллакх; это ~ необходимо - и ч1ог1а оьшуш ду. |
крайком
|
м (краевой комитет) крайком. |
край
|
м 1) йист; ~ стола стоьлан йист; он живёт на краю города -иза веха г1али йистехь; сесть с краю- йисте охьахаа 2) (страна, область) мохк; тёплые края -бовха мехкаш; в родном краю - винчу махкахь 3) (административно-территориальная единица) край; Ставропольский ~ -Ставропольски край 4) (часть мясной туши) аг1о; тонкий ~- юкъан жижиг ; конца краю нет- юьхь а, йист а яц; из края в ~ - цхьана маь11ера вукха маь11е; слышать краем уха - лерган дуьхьигана хаза; хватить через ~ - дукха т1ехдаккха; литься через ~ -т1ехъэха. |
кража
|
ж къола; ~ со взломом – не1 йохош къола дар. |
краешек
|
м разг. йист; ~ки губ балдийн йистош. |
краеугольный
|
-ая,-ое: ~ вопрос коьртера хаттар; ~ камень- са боккху т1улг. |
краевой
|
-ая, -ое 1) (областной) мехкан 2) (с краю) йистера. |
краеведческий
|
-ая, -ое мохкбовзаран 1аламан; ~ музей - мохкбовзаран 1аламан музей. |
краеведение
|
с мохкбовзар. |
краевед
|
м мохкбовзархо. |
крадучись
|
нареч. лечккъина, теббина; войти ~ -теббина чувала. |
краденый
|
-ая, -ое 1. лачкъийна; ~ые вещи -лачкъийна х1уманаш 2. в знач. сущ. ~ое с лачкъийнарг, лачкьийна х1ума; скупщик ~ого - лачкъийна х1уманаш оьцург. |