Текст |
Перевод |
знаменитый
|
-ая, -ое г1арадаьлла, ц1е яххана; ~ писатель – г1араваьлла (или ц1е яххана) яздархо. |
знаменитость
|
ж (о мужчине) г1араваьлла стаг, ц1е яххана стаг; (о женщине) ц1е яххана зуда; стать ~ю – ц1е яххана хила. |
знаменательный
|
-ая, -ое 1) доккха; ~ые события - баккхий хиламаш 2) грам. лааме; ~ые части речи - къамелан лааме дакъош. |
знаменатель
|
м мат. знаменатель; общий ~ль - юкъара знаменатель ; привести к одному ~лю -цхьана кепа дерзо (или дало). |
знакомый
|
-ая, -ое 1. девза[ш долу]; ~ое место - евзаш йолу меттиг; ~ый человек - вевза стаг; он хорошо знаком с русской литературой - иза оьрсийн литература дика евзаш ву 2. в знач. сущ. ~ый ж вев-зарг; ~ая ж евзарг; у него много ~ых - бевзарш дукха бу цуьнан. |
знакомство
|
с 1) гергарло, хьошалла, чукере; завязать ~о - хьошалла таса; у меня с ним шапочное ~о-сан цуьнца т1ехула гергарло ду 2) (круг знакомых) бевза-безарш, бевзарш, гергара нах; у него большие ~а - бевза-безарш дукха бу цуьнан 3) с чем довзийтар; ~о с историей - истори йовзийтар; по ~у - вовза-везарца. |
знакомиться
|
несов., с кем-чем довза; с кем тж. девзаш хилийта; ~ с новыми товарищами - керлачу накъосташна вевзаш хилийта; ~ с содержанием книги - книгин чулацам бовза. |
знакомить
|
несов., кого с кем-чем довзо, довзийта; с кем тж. гергарло (или хьошалла) тасийта; ~ с новым работником - керлачу белхахочунна вовзийта; ~ с делом – г1уллакх довзийта. |
знак
|
м 1) (клеймо) таммаг1а; фабричный ~ - фабрикин таммаг1а 2) (признак) билгало; опознавательные ~и - довзийтаран билгалонаш 3) грам., мат. хьаьрк; вопросительный ~ -хаттаран хьаьрк; восклицательный ~ - айдаран хьаьрк; ~и препинания - сацаранхьаьркаш; ~ равенства -нийсаллин хьаьрк 4) (сигнал) хаам; подавать ~и рукой - куьйган эшарца хаам бан; в ~ дружбы –доттаг1аллина; в ~ протеста - дуьхьалхилар билгалдеш; молчание — ~ согласия погов.- вистцахилар—реза хиларан билгало ю; денежные ~и - ахчанан знакаш; ~и отличия- къастамаллин билгалонаш; ~и различия - башхаллин билгалонаш. |
змий
|
м уст.: допиться до зелёного ~я – т1урт1узваллалц мала. |
змея
|
ж 1) лаьхьа, текхарг; ядовитые змеи – д1аьвше лаьхьанаш 2) перен. (о человеке) лаьхьа; вползти змеёй куда-л. - лаьхьа хилла цхьанхьа чудаха. |
змейка
|
ж уменьш. от змея - лаьхьанан к1орни (или текхарг). |
змей
|
м 1) (сказочное чудовище) саьрмик 2) (игрушка) тж. бумажный ~ - кехат-кема; пускать змея -кехат-кема хьалахеца. |
змеиться
|
несов. [лаьхьа санна] хьийза. |
змеиный
|
-ая, -ое лаьхьанан; ~ яд - лаьхьанан д1овш. |
змеёныш
|
м лаьхьанан к1орни. |
змеевик
|
м бирг1о. |
змеевидный
|
-ая, -ое лаьхьанах тера. |
злющий
|
-ая, -ее разг. дера. |
злюка
|
злючка м, ж разг. дераниг. |