| Текст |
Перевод |
|
знакомиться
|
несов., с кем-чем довза; с кем тж. девзаш хилийта; ~ с новыми товарищами - керлачу накъосташна вевзаш хилийта; ~ с содержанием книги - книгин чулацам бовза. |
|
знакомить
|
несов., кого с кем-чем довзо, довзийта; с кем тж. гергарло (или хьошалла) тасийта; ~ с новым работником - керлачу белхахочунна вовзийта; ~ с делом – г1уллакх довзийта. |
|
знак
|
м 1) (клеймо) таммаг1а; фабричный ~ - фабрикин таммаг1а 2) (признак) билгало; опознавательные ~и - довзийтаран билгалонаш 3) грам., мат. хьаьрк; вопросительный ~ -хаттаран хьаьрк; восклицательный ~ - айдаран хьаьрк; ~и препинания - сацаранхьаьркаш; ~ равенства -нийсаллин хьаьрк 4) (сигнал) хаам; подавать ~и рукой - куьйган эшарца хаам бан; в ~ дружбы –доттаг1аллина; в ~ протеста - дуьхьалхилар билгалдеш; молчание — ~ согласия погов.- вистцахилар—реза хиларан билгало ю; денежные ~и - ахчанан знакаш; ~и отличия- къастамаллин билгалонаш; ~и различия - башхаллин билгалонаш. |
|
змий
|
м уст.: допиться до зелёного ~я – т1урт1узваллалц мала. |
|
змея
|
ж 1) лаьхьа, текхарг; ядовитые змеи – д1аьвше лаьхьанаш 2) перен. (о человеке) лаьхьа; вползти змеёй куда-л. - лаьхьа хилла цхьанхьа чудаха. |
|
змейка
|
ж уменьш. от змея - лаьхьанан к1орни (или текхарг). |
|
змей
|
м 1) (сказочное чудовище) саьрмик 2) (игрушка) тж. бумажный ~ - кехат-кема; пускать змея -кехат-кема хьалахеца. |
|
змеиться
|
несов. [лаьхьа санна] хьийза. |
|
змеиный
|
-ая, -ое лаьхьанан; ~ яд - лаьхьанан д1овш. |
|
змеёныш
|
м лаьхьанан к1орни. |
|
змеевик
|
м бирг1о. |
|
змеевидный
|
-ая, -ое лаьхьанах тера. |
|
злющий
|
-ая, -ее разг. дера. |
|
злюка
|
злючка м, ж разг. дераниг. |
|
злоязычный
|
-ая, -ое боьха, бага йолу, вон мотт болу. |
|
злоязычие
|
с мотволла. |
|
злоупотреблять
|
несов. см. злоупотребить. |
|
злоупотребление
|
с зулам дар; раскрыть ~ - зулам 1орадаккха. |
|
злоупотребить
|
сов., чем зулам дан; ~ доверием - тешамах зулам дан. |
|
злоумышленник
|
м хуушехь зулам динарг, зуламхо. |