Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
затмевать несов. см. затмить.
заткнуть сов., что долла; ~ бутылку пробкой - шишанна т1ус болла; ~ уши - лергаш чу х1ума йолла; ~ топор за пояс - диг доьхкарх долла ; ~ кого-л. за пояс - цхьаъ г1одаюккъе воллал а ца хила; ~ кому-л. рот - цхьаьннан бага сацо (или д1акъовла).
заткать сов., что дахка; бустамаш дахка (только орнаментом).
затишье с 1) (безветрие) мохтиле; ~ перед грозой –дог1ана хьалхара мохтиле 2) (в делах и т. п.) д1атер.
затихать несов., затихнуть сов. [д1а]тен, саца; музыка затихла – зурмад1атийна; ветер затих - мох сецна.
затираться несов. см. затереть(ся).
затикать сов. т1ак-т1ак доло.
затеять сов., что и с неопр., разг. д1адоло; ~ игру -ловзар д1адоло.
затея ж 1) дагадеанарг, х1ума; неудачная ~ -аьтто боцу х1ума 2) (забава) забар.
затечь сов. 1) (внутрь) чудаха; (подо что) к1елдаха; вода ~кла под пол - хи ц1енкъи к1ел дахна 2) (отечь) деста; глаз затёк- б1аьрг бистина 3) (занеметь) деста; ноги ~кли - когаш бистина.
затёсывать несов. см. затесать.
затесаться сов., куда, прост. юкъадаха.
затесать сов., что [хьаькхна] ирдан; ~ кол - хьокха ирбан.
затеряться сов. 1) разг. (потеряться) дан; книга ~лась- книга яйна 2) перен. дан; ~ться в толпе -нахана юккъехь ван.
затерять сов., что, разг. дайа; ~ книгу - книга яйа.
затерянный -ая, -ое д1атесна дитина, д1акхоьссина; ~ое в горах село- ломахь д1атесна йитина юрт.
затереться сов. прост. юкъадаха; ~ в толпу - нахана юкъаваха.
затереть сов. 1) что (стереть) [хьаькхна] д1адайа; ~ пятно на стене- пена т1ера таммаг1а д1адайа 2) кого-что (сдавить) ваьштата1о; пароход затёрло льдами - шаша ваьштата1ийра кема 3) кого, перен. разг. (оттеснить) юхата1о.
затеплиться сов. (загореться) г1ийла дага дола.
затенить сов., затенять несов., что 1индаг1 дан.