Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
завезти сов. 1) кого-что [т1ехволуш] д1акхето; ~ письмо по дороге- т1ехволуш кехат д1акхето 2) (увезти далеко) кого дига; что дахьа 3) что (привезти) [чу]дан; ~ товары в магазин - туькана товараш дан.
заведующий м, ~ая ж доладархо, куьйгалхо; ~ий клубом - клубан доладархо.
заведомый -ая, -ое гуш долу; это — ~ая ложь- уьш-м ган а гуш аьшпаш бара.
заведомо нареч. хьалххе дуьйна гушшехь, хуъушехь; он дал в суде ~ ложные показания - хуъушехь суьдехь харц тешалла ма дира цо.
заведовать несов., чем куьйгалла дан, доладан; ~ хозяйством - бахам т1ехь куьйгалла дан.
заведение с: учебное ~ - дешаран заведени.
заваруха ж прост. кегари.
заварка ж 1. (действие) 1) (чая) басар даккхар; чайник для ~и - басар доккху чайник 2) тех. д1адукъар 2. (заваренный чай) басар.
завариться сов. 1) басар дала; чай ~лся - чайнан басар даьлла 2) перен. доладала; ~лось дело –г1уллакх доладелла.
заварить сов., что 1)басар даккха; ~ чай - чайнан басар даккха 2) тех. д1адукъа 3) перен.: ~ кашу- кегари бан; сам заварил кашу, сам и расхлёбывай посл.- туьха диъначо мийла деза хи.
завалиться сов. разг. 1уьллуш хила; нигде не ~лся...?- цхьаннахьа а 1уьллуш дац те...?.
завалиться сов. 1) (упасть за что-л.) чудожа; свёрток ~лся за сундук- т1орказ т1ехьа чуйоьжна ларча 2) (обрушиться) чукхета, харца; стена ~лась - пен хаьрцина ; ~ться спать- набарна вожа.
завалить сов. 1) кого-что (засыпать) д1адукъа; ~ яму песком -ор г1амарца д1адукъа; дорогу завалило обвалом - хьаьтт текхна некъ д1абуькъна 2) что (загромоздить) дуза; стол был завален книгами - стол книгаша д1аюьзнера 3) перен., кого-что чем, разг. [д1а]дукъийта, дукъа; ~ работой -балхе д1авукъийта 4) что (обрушить) харцо; ~стену- пен харцо.
завалинка ж терхи.
завал м 1) хьаьтт, д1адукъар; снежный ~ - лайн хьаьтт 2) (искусственное препятствие) дуьхьало.
заважничать сов. разг. вазвала.
зав зав , мас.: завфермой - завферма; завотделом - завотдел.
забыться сов. 1) (задремать) наб озо; больной забылся - цомгушчунна наб озийна 2)(задуматься, отвлечься) ойланга дала 3)(не сдержать себя) чуьрадала 4) (исчезнуть из памяти) дицдала.
забытьё с (беспамятство) кхетам чуьра далар; (дремота) наб озор; в ~и - кхетам чуьра даьлла хила; (во сне) наб озийна хила; впасть в ~ё - кхетам чуьра дала; (уснуть) наб озо.
забыть сов. 1) кого-что, о ком-чём, про кого-что, с неопр. дицдала; ~ дорогу куда-л.- цхьанхьа боьду некъ а бицбала; ~ [прежнюю] хлеб-соль - даьжна текх дицдала 2) что (оставить где-л.) дицдан; ~ очки дома - куьзганаш ц1ахь дицдан ; не ~ себя - ша виц ца ван.