| Текст |
Перевод |
|
житься
|
несов. безл. разг. вахавала; ему хорошо живётся - дика вахалоиза; как вам живётся?- муха дахало шу?. |
|
житьё-бытьё
|
с 1ар-вахар. |
|
житьё
|
с дехийла ; нет ~я от кого-либо - цхьаьнгахьара вехийла яц; нам ~я не дают - тхо даха ца дуьту. |
|
жить
|
несов. в разн. знач. даха; (быть, существовать) тж. хила; долго ~ -дукха ваха; ~ в селе - юьртахь даха; ~ своим трудом - шен къинхьегамах даха; ~ наукой - 1илманах даха; ~ весело - самукъане даха; ~ дружно с братом - вешица бертахь даха; ~ в батраках - ялхо лела; ~ своим умом - шен хьекъалца ваха. |
|
жито
|
с обл. 1) (рожь) балаг1ажа 2) (хлеба) ялта. |
|
житница
|
ж 1) (помещение) чоь 2) (хлебный район, край) ч1ано. |
|
жительство
|
с вахар; место постоянного ~а -даимвеха меттиг. |
|
житель
|
м, ~ница ж вахархо; деревенские жители-юьртара бахархой. |
|
житейский
|
-ая, -ое вахаран; ~ие дела - вахаран г1уллакхаш. |
|
жировой
|
-ая, -ое хьоналлин; ~ые ткани - хьоналлин хьесий. |
|
жирный
|
-ая, -ое 1) (содержащий много жира) дерстина; ~ое мясо - дерстина жижиг 2) (толстый, тучный) дерстина; ~ый кот - дерстина цициг 3) (грязный от жира) хьена; ~ые руки - хьена куьйгаш ; ~ый чернозём -хьена латта; ~ый шрифт -1аьржа шрифт; ~о будет - мегар вац хьо. |
|
жиреть
|
несов. дарста. |
|
жираф
|
м, ~а ж зоол. жираф. |
|
жир
|
м даьтта, мохь; рыбий ~ - ч1еран даьтта; животные ~ы -дилхадаьтта ;с ~у бесится - вуьзна сонтаваьлла. |
|
жим
|
м спорт. (штанги) айар. |
|
жильё
|
с 1) (обитаемое место) вехийла; вдали от человеческого ~я - нах бехийлийна генна 2) разг. (жилище) чохь1ойла, х1усам; тесное ~ё - готта х1усам 3) разг. (жительство) вехийла; годный для ~я - ваха мегар долу меттиг. |
|
жилплощадь
|
ж х1усам-майда. |
|
жилой
|
-ая, -ое [нах] беха; ~ые здания- нах беха ц1енош;~ая комната - чохь 1ен ц1а. |
|
жилка
|
ж 1) (сосуд) пха 2) (в мясе) хьорзам 3) (утолщение) хьаса 4) перен. (способность) пох1ма; литературная ~ - литературам пох1ма. |
|
жилищный
|
-ая, -ое х1усаман; ~ые условия – х1усаман хьелаш; ~ое строительство – х1усамаш яр. |