Переведенные слова и фразы

Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Текст Перевод
выкладка ж 1. (действие) 1) охьадиллар 2) чего чем диллар 2. мн. ~и (вычисления) хьесапаш, ларамаш; статистические ~и - статистикин ларамаш 3. воен. мохь.
выкипать несов., выкипеть сов. кхихкина кхачо; вода выкипела- хи кхихкина кхачийна.
выкинуть сов. 1) что (выбросить) д1акхосса; кого (выгнать) аракхосса 2) что (изъять) д1адаккха 3) кого разг. (преждевременно родить) хеназа дан, охьахецаяла ; ~ть флаг -байракх хьалайог1а; вот ~л номер!- хьажахьа цо динарг!; см. тж. выбросить.
выкачать сов., выкачивать несов., что схьаоза; ~ воду из подвала- подвал чуьра хи схьаоза; ~ все деньги перен. разг.- доллучу ахчанах ц1анван выкидыш м 1) (прерванная беременность) остадалар 2) (плод) хеназа бер (у людей); хеназа к1орни (у животных).
выкатиться сов. (наружу) [ара]карча; (из-под чего-л.) тж. схьакарча; колесо ~лось на дорогу- чкъург некъа т1е керчира; мяч ~лся из комнаты – ц1а чуьра аракерчира буьрка ; глаза ~лись [из орбит] – б1аьргаш къаьрзира.
выкатить сов., что (наружу) аракарчо; (из-под чего-л.) тж. схьакарчо; (повозку) арататта; ~ бочку из подвала- подвал чуьра боьшка аракарчо; ~ глаза - б1аьргаш къарзо.
выкарабкаться сов., выкарабкиваться несов. тийсалуш хьаладала (или т1едала); ~ из ямы - ор чуьра тийсалуш т1евала ; ~ из долгов - декхарх к1елхьардала.
выказать сов., выказывать несов., что, разг. гайта; ~ храбрость -майралла гайта.
выйти сов. 2) (оказаться где-л.) кхача, дала; ~ на тропу- тачи т1е кхача; ~ к дому- ц1а т1е кхача 3) (появиться) арадала; вышел первый номер журнала - журналан хьалхара номер араяьлла 4) (получиться) дала; из куска ткани вышло два платья – к1адин цхьана кесках ши коч яьлла; вышла большая неприятность - боккха цатам баьлла 5) (израсходоваться) д1адала; весь табак вышел - дерриг тонка д1адаьлла; срок вышел -хан д1аяьлла 6) (стать) хила; из него выйдет хороший инженер- цунах дика инженер хир ву 7) за кого (замуж) [маре] яха; ~ за врача - лоьре яха ; дело не вышло – г1уллакх ца хилира; ~ в люди - стаг хила; ~ на работу- балха арадала; ~ из игры - юкъаравала; ~ из себя - чуьравала; ~ наружу - 1орадала.
выйти сов. 1) (откуда-л., на улицу) арадала; (куда-л. отправиться, уйти) [д1а]даха; выйди из комнаты!- чуьра арадала!; войска вышли из города -эскарш г1али чуьра арадевлира; все вышли из вагона - массо а вагон чуьра арабев лира; ~ из больницы - больницера аравала; надо ~ пораньше -хьалххе аравала веза; ~ в [открытое] море – х1орда юькъа даха.
выискать сов., выискивать несов., кого-что, разг. лаха; ~ ошибку в расчёте - хьесапехь г1алат лаха ; ~ удобный случай - аьтто болу меттиг каро.
выигрышный -ая, -ое 1) (о займе, лотерее) кхаж болу; ~ый билет - кхаж болу билет 2) (выгодный, имеющий победный конец) тоьлур долу; ~ое положение - тоьлур волу хьал.
выигрыш м 1. (действие) даккхар; толар (победа); пайда балар (выгода) 2. 1) (по займу, в лотерее) кхаж балар; надеяться на ~ - кхаж балар сатийса 2) (выигранная сумма или вещь) [левзина] даьккхинарг; крупный ~ - боккха кхаж балар; ~ пал на этот номер - кхаж х1окху номерца баьлла ; быть в ~е -тоьллашха хила.
выиграть сов., выигрывать несов. 1) что [левзина] даккха; ~ что-л. в лотерее - лотарейхь цхьа х1ума яккха 2) (получить выгоду) пайда бала 3) что (победить) тола; ~ войну – т1амехь тола; ~ дело - суьдехь тола; ~ партию в шахматы - шахматийн болехь тола.
вызывающий -ая, -ее чам боцу[ш]; ~ее поведение - чам боцуш лелар; вести себя ~е (нареч.) - чам боцуш лела.
вызубрить сов., что, разг. (заучить) дагахь 1амо.
вызреть сов. кхиа, хила; пшеница ~ла – к1а хилла; плоды ~ли - стоьмаш кхиъна.
вызов м 1. (действие) кхайкхар; ~ на соревнование - йохье кхайкхар; ~ врача - лоьре кхайкхар; ~ в суд - суьде кхайкхар 2. (документ) кхайкхам; получить ~ - кхайкхам схьаэца.
выздоровление с тодалар; полное ~ - кхоччуш товалар.
выздороветь сов. тодала; он ~л совсем - иза кхоччуш товелла.