| Текст |
Перевод |
|
время
|
с 2) (эпоха) зама; в наше ~ - вайн заманахь; новые времена - керла зама; во времена Петра Первого - Пётр Хьалхарчун заманашкахь; не отставать от времени - заманна т1аьхьа ца виса. |
|
время
|
с 1) хан; свободное ~ - мукъа хан; рабочее ~-белхан хан; в любое ~ -муьлххачу хенахь; в данное ~ - кху хенахь; ~ истекло - хан д1аяьлла; сколько времени?- мел хан?. |
|
временный
|
-ая, -ое ханна; ~ая работа - ханна болх; ~ая постройка - ханна г1ишло; ~о (нареч.) исполняющий обязанности - декхарш ханна кхочушдийриг. |
|
временами
|
нареч. юкъ-юкъа, наг-наггахь; ~ у меня ноет старая рана -наг-наггахь шира чов хьег1а сан. |
|
врезка
|
ж (напр. замка) чудиллар. |
|
врезаться
|
сов., врезаться несов., во что 1) (удариться) кхета; лодка врезалась в берег - кема кхийтира бердах 2) (войти глубоко) чудаха; кольцо врезалось в палец - мух1ар п1елгах чудахна 3) перен. чутила; конница врезалась в неприятельские ряды - дошлой чутилира мостаг1ийн маг1аршна ; ~ в память - даг чу дижа. |
|
врезать
|
сов., врезать несов., что во что- дилла; столяр врезал замок в дверь- не1арна дог1а диллира пхьеро. |
|
вредный
|
-ая, -ое зене, зуламе; ~ый для здоровья -могушаллина зене; ~ое производство - могушаллина зене производство; ~ая теория - зуламе теори. |
|
вредность
|
ж зене[хь] хилар, зуламе хилар. |
|
вредно
|
1. нареч. зене[хь] 2. в знач. сказ. зене[хь] хила. |
|
вредить
|
несов., кому-чему зен дан, зулам дан; курение ~т здоровью –цигаьрка озаро зен до могушаллина. |
|
вредительство
|
с зен [дар], зулам [дар]. |
|
вредитель
|
м 1) (насекомое) зене са долу х1ума; ~и злаков - ялташна зене са долу х1уманаш 2) (человек) зуламхо. |
|
вред
|
м зен, зулам; причинить ~ зен дан; во ~ кому - цхьанна зуламна. |
|
вращение
|
с 1. (по гл. вращать) хьийзор 2. (по гл. вращаться) хьийзар; энергия ~я - хьийзаран ницкъ. |
|
вращаться
|
несов. 1) (крутиться) хьийза 2) где, перен. (часто бывать) хьийза[ш хила]; ~ среди молодёжи - кегийрхошна юккъехьийза. |
|
вращать
|
несов., что, чем хьийзо; вода. ~ет мельницу- хино хьийзайо хьер; ~ть глазами –б1аьргаш хьийзо. |
|
вращательный
|
-ая, -ое хьийза[ш долу]; ~ое движение - хьийзаме болам. |
|
врачевать
|
несов., кого-что, уст. лоьралла дан (или лело); ~ недуги -цамгаршна лоьралла лело. |
|
врачебный
|
-ая, -ое лоьрийн; ~ая помощь- лоьрийн г1о. |