| Текст |
Перевод |
|
враждебный
|
-ая, -ое мостаг1аллин. |
|
враждебность
|
ж мостаг1алла. |
|
вражда
|
ж мостаг1алла; (ссора) гамо, инкарло. |
|
враг
|
м мостаг1. |
|
в-пятых
|
вводн. сл. пхоьазлаг1а-делахь, пхоьалг1а. |
|
впятером
|
нареч. пхеамма. |
|
впятеро
|
нареч. пхеалха; сложить ~ - пхеалха тоха. |
|
впутаться
|
сов., во что, разг. юкъадан, юкъадаха. |
|
впутать
|
сов., кого-что во что, разг. - юкъадало; ~ в неприятности - цатамна юкъавало. |
|
впустую
|
нареч. разг. эрна, г1уллакх доцуш; он старался ~ - эрна къахьийгира цо. |
|
впустить
|
сов. 1) кого-что во что (разрешить войти) чудаийта, чудита; ~ публику в зал - нах зал чу бахкийта 2) что во что (дать доступ) чудаийта, чухеца; ~ свежий воздух в комнату – ц1а чу керла х1о даийта. |
|
впуск
|
м, впускание с 1) кого - чудитар, чудаийтар 2) чего - чухецар; ~ пара в трубы - бир1анаш чу 1аь хецар. |
|
впрячься
|
сов., во что д1адожадала ; ~ в работу - балха вожавала. |
|
впрячь
|
сов., кого-что во что – д1адожа; ~ лошадей в сани - говраш салазна д1айожа. |
|
впрямь
|
вводн. сл. прост.: и ~ - нийса аьлча. |
|
впрыскивать
|
несов., впрыснуть сов., что - чутоха; ~ больному камфару -цомгушчунна камфара чутоха. |
|
впрыскивание
|
с мед. чутохар. |
|
впрыгивать
|
несов., впрыгнуть сов., во что - чукхоссавала; на что-л. - т1екхоссавала; ~ в лодку - кеман чу кхоссавала; ~ на подножку вагона -вагонан лами т1е кхоссавала. |
|
впрочем
|
союз 1) (тем не менее, однако) вуьшта; вот мой совет, ~ как хотите - х1ара ду сан хьехар, вуьшта, дан шайна луъург де 2)(выражает нерешительность, колебание) билггал ала; ~, я не знаю, решай сам -билггал ала суна ца хаьа, дан хьайна хеттарг де. |
|
впросонках
|
нареч. разг. набарха. |