| Текст |
Перевод |
|
вороватый
|
-ая, -ое разг. 1) (плутовской) мекара; ~ый взгляд- мекара схьахьажар 2) (осторожный) къуьнан; ~ая походка -къуьнан болар. |
|
ворованный
|
-ая, -ое лачкъийна; ~ые вещи - лачкъийна х1уманаш. |
|
воробьиный
|
-ая, -ое хьозанан. |
|
воробей
|
м хьоза ; стреляный ~ - дуьне теллина борз. |
|
ворковать
|
несоз. (о голубях) г1ур-г1ур дан. |
|
воркованье
|
с (голубей) г1ур-г1ур дар. |
|
воришка
|
м уменш. от вор курхалча. |
|
ворваться
|
сов. чуэккха; ветер ~лся в окно - мох корах чухьаькхира. |
|
вор
|
м къу; мелкий ~ курхалча ; на ~е шапка горит погов. - къуьнан куй богу. |
|
вопрошающий
|
-ая, -ее хаттаре; ~ взгляд - хаттаре хьажар. |
|
вопрошать
|
несов., кого, уст. хетта. |
|
вопросник
|
м хеттарийн гулам. |
|
вопросительный
|
-ая, -ое хаттаран; ~ый знак -хаттаран хьаьрк; ~ое местоимение - хаттаран ц1ерметдош; ~ое предложение -хаттаран предложени. |
|
вопрос
|
м 1) хаттар; ответить на ~ - хаттарна жоп дала; задать ~ - хаттар дан (или дала) 2) (проблема) г1уллакх; узловые ~ы - коьрта г1уллакхаш; национальный ~ - къаьмнийн г1уллакх; оставить ~ открытым -г1уллакх къастоза дита ;~ не в этом – г1уллакх цунах доьзна дац; что за ~! - и х1ун хаттар ду!. |
|
вопреки
|
предлог с дат. п. дуьхьал; ~ моему желанию - сан лаамна дуьхьал. |
|
вопль
|
м тийжам; раздирающие душу ~и - дог лазо тийжам. |
|
воплощённый
|
-ая, -ое кхоччуш, дуьэзина; ~ое мужество- кхоччуш стогалла. |
|
воплощение
|
с 1. (по гл. воплотить) чулацар, кхочушдар 2. (по гл. воплотиться)1 чулацадалар, кхочушхилар 3) (олицетворение) чулацам, кхачам; он — ~ доброты - иза диканан кхачам бу. |
|
воплотиться
|
сов., в чём чулацадала, кхочушхила. |
|
воплотить
|
сов., что в чём чулаца, кхочушдан; в произведении воплощена мысль... - произведенехь чулаьцна ойла ; ~ в жизнь - дахарехь кхочушдан. |