Текст |
Перевод |
винодел
|
м чаг1ардоккхург. |
виноградный
|
-ая, -ое кемсийн; ~ый сок - кемсийн мутта; ~ая кисть -кемсийн кан, хорха. |
виноградник
|
м кемсийн беш. |
виноградина
|
ж кемсан буьртиг. |
виноградарь
|
м кемсашлелорг. |
виноградарский
|
-ая, -ое кемсаш лело; ~ совхоз - кемсаш лело совхоз виноградарство с кемсашлелор. |
виноград
|
м кемсаш; гроздь ~а -кемсийн кан, хорха. |
виновный
|
-ая, -ое 1) бехке; признать кого-л. ~ым -цхьаъ бехке лара 2) в знач. сущ. ~ый м, ~ая ж бехкениг; ~ый сознался - бехкечо дари дина. |
виновность
|
ж бехке хилар; установить ~ -бехке хилар д1ах1отто. |
виновник
|
м, ~ца ж бехкениг; ~к преступления - зуламан бехкениг; ~ца торжества шутл. -тойн бехкениг. |
виноватый
|
-ая, -ое 1) бехке долу; я виноват перед тобой -со бехке ву хьуна хьалха; я не виноват- со бехке вац; без вины ~ый - бехк боцуш бехке верг 2) (выражающий вину) бехкала дахна; ~о (нареч.) улыбнуться -бехкала вахна велавала ; виноват (извините) бехке ву. |
вино
|
с чаг1ар; красное ~ -ц1ен чаг1ар. |
винный
|
-ая, -ое чаг1аран; ~ый запах – чаг1аран хьожа; ~ая бутылка –чаг1арак шиша ; ~ый спирт – чаг1аран спирт; ~ая ягода - инжир. |
винить
|
несов., кого в чём, за что бехкедан; (обвинять) тж. бехк бан; ~ во всём самого себя -доллучунна ша-шен бехкеван; не вини меня за опоздание –т1аьхьависарнг бехке ма ве со. |
винительный
|
-ая, -ое: ~ падеж винительни дожар. |
винзавод
|
м маларийн завод. |
винегрет
|
м винегрет (хасстоьмийн берам) ; у него в голове ~ -коьртехь г1урт бу цуьнан. |
вина
|
ж бехк; поставить что-л. кому-л в ~у- цхьаьннан бехк цхьанна т1ебахнй та; загладить свою ~у -бехк шена т1ера баккха; по чьей-л. ~е -цхьаьннан бехкана; это не по моей ~е- иза сан бехкана дац; признать свою ~у- шен бехкана къарвал;. |
вилять
|
несов. 1) чем лесто; собака ~ет хвостом –ж1аьло ц1ога лестадо 2) (извиваться) хьийза; дорога ~ла между холмами - гунашна юккъехула хьийзара некъ 3) перен. разг. (уклоняться от ответа) хьийзо. |
вильнуть
|
сов. однокр., чем ласто. |