| Текст |
Перевод |
|
ветхий
|
-ая, -ое тиша; ~ая одежда- тиша бедар; ~ое здание - тиша г1ишло. |
|
ветряный
|
~ая оспа - хьара. |
|
ветряной
|
-ая, -ое механ; ~ая мельница- механ хьера. |
|
ветродвигатель
|
м механ двигатель (механ ницкъаца лела двигатель). |
|
ветровой
|
-ая, -ое: ~ое стекло (автомобиля) хьалхара ангали (машинан). |
|
ветреный
|
-ая, -ое 1) мох болу[ш]; сегодня ~ый день- тахана мох болуш де ду 2) перен. (легкомысленный) сила йоцу[ш], т1ехула; ~ая девушка - ойла йоцу йо1стаг. |
|
ветрено
|
в знач. сказ. мох хила; сегодня ~ - тахана мох бу. |
|
ветошь
|
ж собир. т1елхигаш, бехчалгаш. |
|
вето
|
с нескл. вето (бехкам); наложить ~ - вето х1отто. |
|
ветка
|
ж га ; железнодорожная ~ - машин-некъан га. |
|
ветерок
|
м х1о. |
|
ветеринарный
|
-ая, -ое ветеринарин; ~ врач - ветеринарин лор. |
|
ветеринария
|
ж ветеринари (дийнаташна дарба лелоран 1илма). |
|
ветеринар
|
м ветеринар (ветеринарин говзанча). |
|
ветеран
|
м ветеран (дуккха а т1амехь лелла т1емало); ~ войны – т1еман ветеран; ~ы науки - 1илманан ветеранаш. |
|
ветер
|
м мох; слабый ~ - г1ийла мох; поднялся ~ - мох баьлла; идти по ветру (или за ветром)- мох хьоьокхучу аг1ор ваха; против ветра - маха дьухьал; на ветру - махехь ; пустить по ветру- х1аллакдина д1адаккха; как ветром сдуло - хи чу боьжна т1улг санна ван; бросать слова на ~ - эрна бага етта; ищи ветра в поле - эрна леха; идти, куда ~ дует - массара дийрриг дан. |
|
ветвь
|
ж 1) (дерева) га 2) (линия родства) гара. |
|
ветвиться
|
несов. генаш хеца, га хеца. |
|
ветвистый
|
-ая, -ое генаш долу, даьржина; ~ый дуб - генаш долу наж; ~ая пшеница - кан баьржина к1а. |
|
весьма
|
нареч. ч1ог1а; я ~ доволен - со ч1ог1а реза ву. |