Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
вернуть сов. 1) кого-что (взятое) юхадерзо, юхадала; ~ книгу - книга юхаерзо (или юхаяла) 2) что (восстановить) меттах1отто; ~ [себе] здоровье -могушалла меттах1отто 3) кого-что (заставить вернуться) юхадало, юхадерзо; ~ с дороги - новкъара юхаверзо; ~ ребёнка домой - бер ц1а дерзо.
верность ж 1) (правильность) нийса хилар; ~ ть перевода - гоч нийса хилар 2) (преданность) тешаме хилар; ~ть родине - даймахкана тешаме хилар; клясться кому-л. в ~ ти - цхьанна тешаме хиларна дуй баа.
верно 1. нареч. (правильно) нийса хила; это ~ - иза нийса ду 2. в знач. вводн. сл. схьахетарехь; он, ~, не придёт - иза, схьахетарехь, вог1ур вац ; с подлинным ~ - бухаца нийса ду.
вернисаж м вернисаж (исбаьхьаллин гайтамг толлуш хьажар я и де).
вернее 1. сравн. ст. от верно и верный нийсо, нийсаха; это ~ - х1ара нийсаха ду 2. в знач. вводн. сл. аьлча а; напиши замётку, ~, очерк - заметка аьлча а, очерк язъе.
вермишель ж гарзанаш; суп с ~лью - гарзанийн чорпа.
вериться несов. безл.: с трудом ~ся в это - хала [ду] цунах теша а; не ~ся - ца теша.
верить несов. 1) кому-чему, в кого, во что теша; ~ другу –доттаг1чух теша; ~ каждому слову - х1ора дашах теша; не верю ни единому слову- цхьана а дашах ца теша; ~ в успех борьбы- къийсамехь тоьлург хиларх теша; ~ на слово - дашах теша; не ~ своим глазам (или ушам) - инзарваьлла шена гича а (или хезча а) ца теша 2) в кого (веровать) динах теша; не ~ в бога - дела хиларх ца теша.
верительный ~ые грамоты дип. тешаллин грамоташ.
верзила м и ж разг. ург1ал (куц доцуш лекха стаг).
верещать несов. ц1ийза; сверчок ~ит- цаьпцалг ц1ийза.
веретено с 1) (для прядения) урчакх 2) тех. г1уй.
вереск м бот. вереск.
вереница ж мог1а; ~ гусей – г1езийн мог1а.
верёвочный -ая, -ое муьшан; ~ая лестница - муьшан лами.
верёвка ж муш, чуха (для скота); т1ийриг (для белья, для перевязывания); бухка (плетёная из шерсти); обвязать ~ой - муш хьарчо ; вить ~и из кого -шена луъург цхьаннах дан.
вербовщик м вербовщик, вербовка йийриг.
вербовочный -ая, -ое вербовка ен; ~ пункт - вербовка ен пункт.
вербовка ж вербовать дар, вербовка.
вербовать несов., кого-что вербовать дан, вербовка ян, [балха] яздан; ~ рабочих - белхалой балха язбан.