Переведенные слова и фразы

Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Языковые курсы ishkola.com
Реклама
Текст Перевод
вероятность ж хила тардалар; ~ть события –х1ума хила тардалар ; по всей ~ти -схьахетарехь; теория ~тей мат.- тардаларан теори.
вероятно 1. в знач. сказ. хила мегаш хила; это вполне ~ - иза хила меггаш ду 2. вводн.сл. схьахетарехь; сегодня, ~, будет дождь - тахана, схьахетарехь, дог1а доьлхур ду.
вероотступничество с уст. дин д1атасар.
вероотступник к м, ~ца ж уст. динах ваьлларг, дин д1атеснарг.
вероломство с тешнабехк.
вероломный -ая, -ое тешнабехке; ~ый враг- тешнабехке мостаг1; ~о (нареч.) напасть - тешнабехкехь т1елата.
вероисповедание с динлелор; свобода ~я - динлелоран маьршо.
веровать несов. динах теша.
верование с динах тешар.
верный -ая, -ое 1) (правильный) нийса; ~ая мысль- нийса ойла; ~ое решение - нийса сацам 2) (преданный) тешаме; ~ый друг - тешаме доттаг1 3) (надёжный, прочный) тешаме, тешна, билггал; ~ый выигрыш - билггал кхаж балар.
вернуться сов. 1) юхадерза, юхадан; ~ домой - юха ц1а верза; ~ из отпуска -отпускера юхаван; ~ с пути - новкъара юхаверза 2) (восстановиться) юхадан; силы снова вернулись к нему - юха а г1ора деара цуьнга 3) к чему (вновь приняться за что-л.) т1е дерза; ~ к прерванной работе - юкъахбитинчу балха т1е верза.
вернуть сов. 1) кого-что (взятое) юхадерзо, юхадала; ~ книгу - книга юхаерзо (или юхаяла) 2) что (восстановить) меттах1отто; ~ [себе] здоровье -могушалла меттах1отто 3) кого-что (заставить вернуться) юхадало, юхадерзо; ~ с дороги - новкъара юхаверзо; ~ ребёнка домой - бер ц1а дерзо.
верность ж 1) (правильность) нийса хилар; ~ ть перевода - гоч нийса хилар 2) (преданность) тешаме хилар; ~ть родине - даймахкана тешаме хилар; клясться кому-л. в ~ ти - цхьанна тешаме хиларна дуй баа.
верно 1. нареч. (правильно) нийса хила; это ~ - иза нийса ду 2. в знач. вводн. сл. схьахетарехь; он, ~, не придёт - иза, схьахетарехь, вог1ур вац ; с подлинным ~ - бухаца нийса ду.
вернисаж м вернисаж (исбаьхьаллин гайтамг толлуш хьажар я и де).
вернее 1. сравн. ст. от верно и верный нийсо, нийсаха; это ~ - х1ара нийсаха ду 2. в знач. вводн. сл. аьлча а; напиши замётку, ~, очерк - заметка аьлча а, очерк язъе.
вермишель ж гарзанаш; суп с ~лью - гарзанийн чорпа.
вериться несов. безл.: с трудом ~ся в это - хала [ду] цунах теша а; не ~ся - ца теша.
верить несов. 1) кому-чему, в кого, во что теша; ~ другу –доттаг1чух теша; ~ каждому слову - х1ора дашах теша; не верю ни единому слову- цхьана а дашах ца теша; ~ в успех борьбы- къийсамехь тоьлург хиларх теша; ~ на слово - дашах теша; не ~ своим глазам (или ушам) - инзарваьлла шена гича а (или хезча а) ца теша 2) в кого (веровать) динах теша; не ~ в бога - дела хиларх ца теша.
верительный ~ые грамоты дип. тешаллин грамоташ.