| Текст |
Перевод |
|
вермишель
|
ж гарзанаш; суп с ~лью - гарзанийн чорпа. |
|
вериться
|
несов. безл.: с трудом ~ся в это - хала [ду] цунах теша а; не ~ся - ца теша. |
|
верить
|
несов. 1) кому-чему, в кого, во что теша; ~ другу –доттаг1чух теша; ~ каждому слову - х1ора дашах теша; не верю ни единому слову- цхьана а дашах ца теша; ~ в успех борьбы- къийсамехь тоьлург хиларх теша; ~ на слово - дашах теша; не ~ своим глазам (или ушам) - инзарваьлла шена гича а (или хезча а) ца теша 2) в кого (веровать) динах теша; не ~ в бога - дела хиларх ца теша. |
|
верительный
|
~ые грамоты дип. тешаллин грамоташ. |
|
верзила
|
м и ж разг. ург1ал (куц доцуш лекха стаг). |
|
верещать
|
несов. ц1ийза; сверчок ~ит- цаьпцалг ц1ийза. |
|
веретено
|
с 1) (для прядения) урчакх 2) тех. г1уй. |
|
вереск
|
м бот. вереск. |
|
вереница
|
ж мог1а; ~ гусей – г1езийн мог1а. |
|
верёвочный
|
-ая, -ое муьшан; ~ая лестница - муьшан лами. |
|
верёвка
|
ж муш, чуха (для скота); т1ийриг (для белья, для перевязывания); бухка (плетёная из шерсти); обвязать ~ой - муш хьарчо ; вить ~и из кого -шена луъург цхьаннах дан. |
|
вербовщик
|
м вербовщик, вербовка йийриг. |
|
вербовочный
|
-ая, -ое вербовка ен; ~ пункт - вербовка ен пункт. |
|
вербовка
|
ж вербовать дар, вербовка. |
|
вербовать
|
несов., кого-что вербовать дан, вербовка ян, [балха] яздан; ~ рабочих - белхалой балха язбан. |
|
верблюжонок
|
м (мн. ~ата) эмкалан бекъа. |
|
верблюжий
|
-ья, -ье эмкалан; ~ья шерсть - эмкалан т1арг1а; ~ья колючка бот. - эмкалан ба1. |
|
верблюжатник
|
м эмкалийн 1у. |
|
верблюжатина
|
ж эмкалан жижиг. |
|
верблюдица
|
ж стен эмкал. |