Текст |
Перевод |
вежливый
|
-ая, -ое г1иллакхе, к1еда-мерза; ~ый человек- г1иллакхе стаг; ~ое обхождение – г1иллакхе хилар. |
вежливость
|
ж г1иллакхалла, к1еда-мерзалла. |
веер
|
м мохтухург; ~ом в знач. нареч. з1енарийн кепахь. |
ведьма
|
ж 1) фольк. г1ам, алмаз убар 2) перен., разг. алмаз. |
ведь
|
1. союз ма; он лежит, ~ он ещё болеет - и 1уьллуш ву, цомгуш ма ву и х1инца а 2. частица усил. (же) ткъа, ма; ~ это всем известно - ткъа массарна а хууш ма ду иза; ~ я тебе тысячу раз говорил - эзарзза ма элира ас хьоьга иза. |
ведущий
|
-ая, -ее 1) (прич.): дорога, ~ая в лес - хьуьнах боьду некъ 2) тех. лело[ш долу]; ~ее колесо автомобиля - автомобиль лело чкъург 3) (идущий впереди) коьрта; ~ий самолёт - коьрта кема 4) перен. (руководящий) коьрта; ~ая роль- коьрта роль. |
вёдро
|
с обл. разг. хаза де. |
ведро
|
с ведар, чийлик ; дождь льёт как из ~а - серий санна дог1а дог1у. |
ведомый
|
-ая, -ое 1. лело[ш долу]; ~ самолёт - лело[ш долу] кема 2. в знач. сущ. ~ м лелорхо. |
ведомство
|
с ведомство; военное ~ - т1еман ведомство. |
ведомственный
|
-ая, -ое ведомствон; ~ ые архивы - ведомствон архиваш. |
ведомость
|
ж 1) ведомость; платёжная ~- алапин ведомость 2) мн. ведомосташ. |
ведома
|
с [моего] ~ - [суна] хууш; без [моего] ~ - [суна] ца хууш. |
ведёрный
|
-ая, -ое ведаран. |
ведение
|
с лелор, д1адахьар; ~ судебного дела - суьдан г1уллакх лелор; ~ хозяйства - бахам лелор; ~ заседания - кхеташо д1аяхьар. |
ведение
|
с долалла; быть в чьём-л. ~и - цхьаьннан долаллехь хила ; без моего ~я - суна ца хууш. |
ведать
|
несов. 1) что, уст. хаа; не ~ет, что творит - ша дийриг х1ун ду а ца хаьа 2) чем дола дан; ~ть хозяйственной частью учреждения – учреждениин бахаман декъан дола дан. |
вегетация
|
ж вегетаци (ораматийн кхиар а, дебар а). |
вегетационный
|
-ая, -ое вегетации; ~ период - вегетацин мур. |
вегетативный
|
-ая, -ое вегетативни (ораматашний, дийнаташний кхачанна а, дахарна а оьшуш долу); ~ые органы -вегетативни меженаш (ораматийн кхачанна а, дахарна а оьшу меженаш: орам, г1ад, г1аш). |