Текст |
Перевод |
вделать
|
сов., вделывать несов., что во что чудилла, чух1отто; ~ камень в кольцо-ч1агара чу б1аьрг билла. |
вдевятером
|
нареч. иссамма, исс цхьаьна. |
вдевать
|
несов. см. вдеть. |
вдвойне
|
нареч. шалха; заплатить ~ - шалха мах бала. |
вдвоём
|
нареч. шиъ [цхьаьна]; мы ~ - тхойшиъ; вы ~ - шу шиъ; они ~- и шиъ; жить ~- шиъ цхьаьна ваха; мы пойдём ~ - тхойшиъ г1ур ву. |
вдвое
|
нареч. 1) (в два раза) шозза; ~ сильнее - ницкъ шозза алсам болуш 2) (в два слоя) шалха; сложить лист ~ - кехат шалха дилла. |
вдвинуться
|
сов., во что чухила, чутаттадала. |
вдвинуть
|
сов., что во что чухило, чутатта; ~ ящик стола - стоьлан г1утакх чутатта. |
вдаться
|
сов. чута1а, чудаха; залив глубоко вдался в берег- айма бердана к1оргга чутаь1нера; см. тж. вдаваться. |
вдаль
|
нареч. генна; смотреть ~- генна хьежа. |
вдали
|
нареч. геннахь; ~ желтела пшеница - геннахь можа гора к1а. |
вдалеке
|
нареч. генахь; ~ виднелась река - генахь гуш дара ах. |
вдавиться
|
сов. чута1а, чусатта. |
вдавить
|
сов., что во что чута1о; (прогнуть) тж. чусатто. |
вдаваться
|
несов. см. вдаться; ~ться в рассуждения - ойланашка вожа; не ~ясь в подробности - коьрта доцург дуьтуш. |
вгрызаться
|
несов., вгрызться сов., в кого-что, разг. цергаш чуяхийта. |
вглядеться
|
сов., вглядываться несов., в кого-что [леррина] хьажа; ~ в темноту- бодашка леррина хьажа. |
вглубь
|
нареч. к1орге; продвинуться ~ к1орге чудаха. |
ввязаться
|
сов., во что, разг. юкъадаха, юкъаэккха; ~ в разговор- къамела юкъа эккха; ~ в ссору - девнна юкъаэккха. |
ввязать
|
сов. 1) что во что юкъа лаца; ~ в чулок синюю полоску- пазатна юккъе сийна аса лаца 2) кого-что во что, перен. разг. юкъадахийта, юкъадало, юкъа лаца; ~ в какое-л. дело - цхьана г1уллакха юкъа лаца. |