| Текст |
Перевод |
|
приободрить
|
сов., кого дог иракарах1отто. |
|
приняться
|
сов. 1) за что и с неопр. (приступить) доладала, т1едерза; ~ться за работу- болх бан доладала; он принялся читать книгу - иза книшка еша волавели 2) за кого-что, разг. (начать воздействовать) т1едерза, т1ета1а; примись ты за него хорошенько - дика т1еверзал хьо цунна 3) (о растении) дендала 4) (о прививке) дуза; оспа ~лась - морзгалш дуьзна. |
|
принять
|
сов. 1) кого-что т1еэца, [схьа]эца; д1аэца; ~ товар - товар схьаэца; ~ на работу- балха д1аэца (т1еэца); ~ в партию - парте схьаэца 2) что (утвердить) дан, т1еэца, маго; ~ резолюцию - резолюци т1еэца; ~ закон - закон т1еэца; ~ проект - проект маго; комиссия приняла дом - комиссино магийна ц1а; принятый порядок - т1еэцна къепе 3) что даа, мала; прими лекарство- молханаш мала 4) кого-что т1еэца, схьаэца; ~ гостей - хьеший т1еэца; ~ больного - цомгуш верг схьаэца 5) кого-что (посчитать) хетадала, лара, мотта; он принял вас за знакомого - хьо вевзачараха хетавелира цунна 6) (подвинуться) та1а; ~ вправо - аьтту аг1ор та1а; ~ ванну - ванни чу вола; ~ присягу - ч1аг1о ян; ~ решение - сацам бан; ~ чью-л сторону- цхьаьнгахьа дала; ~ во внимание – тидаме дан; ~ в штыки - цхьабосса дуьчьалбовла; ~ за чистую монету - бакъдина т1еэца; ~ к сведению - тидаме эца; ~ близко к сердцу - дагна 1овжа; ~ на свой счёт - шех хьакхалуш лара; ~ на себя - шена т1елаца, ~ бой -т1аме х1отта; у нас это не принято - иза тхо долчохь дац; у нас не принято курить - тхоыахь цигаьрка оза магош дац. |
|
принятие
|
с 1) кого-чего схьаэцар; ~ дел - г1уллакх схьаэцар; ~ в партию - парте схьаэцар 2) (утверждение) дар, т1езцар; ~ резолюции - резолюци т1еэцар; ~ решения - сацам бар 3) (употребление внутрь) малар, даар; ~ лекарства - молханаш малар 4): ~ родов - бер схьаэцар (или даккхар). |
|
принюхаться
|
сов., принюхиваться несов., к кому-чему, разг. хьожа баккха. |
|
принципиальней
|
-ая, -ое 1) принципиальны, принципе; ~о (нареч.) важный вопрос - принципехь деза хаттар; ~о (нареч.) новое решение проблемы - принципехь керла кхочушйина проблема 2) (придерживающийся принципов) принципе, принцип йолу; ~ый человек - принципе стаг. |
|
принципиальность
|
ж принципиальность, принцип хилар. |
|
принцип
|
м 1) (руководящее положение) принцип, бух; ~ы партийной жизни - партин дахаран принципаш 2) (убеждение, точка зрения) принцип, кеп; это против моих ~ов - сан принципашна дуьхьал ду и ; в ~е - принципехь; из ~а - принципана; по ~у чего-л. - цхьана х1уманан кепара; механизм действует по ~у насоса - механизмо болх бо насосан кепахь. |
|
принцесса
|
ж принцесса. |
|
принц
|
м принц. |
|
принужденный
|
-ая, -ое ца даьлла [ден]; ~ая улыбка - ца ваьлла велакъажар. |
|
принуждение
|
с передаётся масдаром или понуд. ф. гл.; по ~ю- ца ваьлла. |
|
принудить
|
сов., принуждать несов., кого к чему или с неопр. передаётся понуд. ф. гл.; принудить признаться -даре дайта; принуждать к сожительству - шеца лелийта. |
|
принудительный
|
-ая, -ое ца ваьлла [ден, дойту]; сделать в ~ом порядке - ца ваьлла дан ; ~ые работы - ца ваьлла бен белхаш. |
|
принудиловка
|
ж разг. ца ваьлла дайтар. |
|
приношение
|
с деанарг, совг1ат. |
|
приноровиться
|
сов., к кому-чему, разг. дог1уш хила; ~ к обстоятельствам - хьелашца дог1уш хила. |
|
приноровить
|
сов., что, разг. (приспособить) дог1уш дан, даийта; ~ свой отпуск к отпуску брата - шен отпуск вешин отпускица йог1уш ян. |
|
приниматься
|
1) несов. см. приняться; 2) страд. мала; это лекарство ~ется перед едой - х1ара молха х1ума нале молу. |
|
принимать
|
несов. см. принять; ~ экзамены - экзаменаш схьаэца; ~ роды - бер схьаэца (или даккха). |