Текст |
Перевод |
ояловеть
|
сов. 1ахардиса. |
оягниться
|
сов. дахка, 1охарий дан. |
ощущение
|
с 1) филос. хаадалар 2) (чувство) хаар, деган хаам, довзар; ~ радости - дика хетар; неприятное ~ - вон хетар. |
ощущаться
|
несов. хаадала, хаалуш хила. |
ощутить
|
сов., ощущать несов., кого-что 1) (почувствовать) хаадала; ~ холод- шело хааяла 2) перен. (заметить) хаадала; (понять, познать) хама хаа, лан, довза; ~ свободу – парг1ато хааяла; ~ горе - г1айг1анан хама хаа. |
ощутимый
|
, -ая, -ое, ощутительный, -ая, -ое 1) (чувствительный) дикка, хаалуш долу; ощутимый холод - дикка шело 2) (значительный) дикк, лараме; ощутительные успехи - дикка кхиамаш. |
ощупью
|
нареч. куьйган эшарехь; (ощупывая ногой) коган эшарехь. |
ощупь
|
ж: на ~ куьйган эшарца; определить опухоль на ~ - куьг хьаькхна доьстана билгалдаккха; идти на ~ - коган эшарехь эха. |
ощупать
|
сов., ощупывать несов., кого-что куьг 1отта (или хьакха); ~ опухоль- доьстанах куьг 1отта. |
ощипать
|
сов., ощипывать несов., что мустдан; ~ перья - месаш мустъян. |
ощетиниться
|
сов. разг. дусадала. |
ощетинить
|
сов. разг., кого-что дуса. |
ощениться
|
сов. дахка. |
оштукатурить
|
сов., что штукатурка ян (помазать глиной); [поппар] хьаха; ~ стены - пенашна штукатурка ян. |
оштрафовать
|
сов., кого-что г1уда тоха; штраф тоха. |
ошпариться
|
сов.: ~ кипятком – ц1ийдинчу хе ваго. |
ошпарить
|
сов., кого-что тоха; ~ кого-л. кипятком - ихьанна ц1ийдина хи тоха. |
ошибочный
|
, -ая, -ое г1алате, харцхьара; ~ое решение- харцхьара сацам. |
ошибка
|
ж г1алат; исправить ~ку- г1алат нисдан; писать без ~ок – г1алаташ доцуш яздан; судебная ~ка -суьдан г1алат. |
ошибаться
|
несов., ошибиться сов., в ком-чём и без доп. г1алатдала; ~ в расчётах - хьесапашкахь г1алатвала. |