Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
ошельмовать сов., кого-что, разг. сий дайа, сийсаздаккха, юьхь1аржах1отто.
ошеломляющий , -ая, -ее цецвоккху, иизарвоккху; ~ успех - цецвоккху кхиам.
ошеломить сов., ошеломлять несов., кого цецдаккха, инзардаккха; ~ кого-л. вопро­сом - хаттар дарца цхьаъ цецваккха.
ошеломительный , -ая, -ое цецдоккху, инзардоккху; ~ое известие- цецвоккху хаам.
ошейник м кочатосург; собачий ~ - ж1аьлина кочатосург.
ошарашивать несов., ошарашить сов., кого, разг. цецдаккха.
ошалеть сов. разг. хьердала.
очухаться сов. прост. меттадан.
очутиться сов. хила, нисдала; ~ в незна­комом месте - евзаш йоцчу метте нисвала.
очуметь сов. прост. хьерадала.
очумелый , ая, -ое прост. хьерадаьлла.
очный , -ая, -ое б1аьрга хьалха, б1аьрахьалха; ~ое обучение – б1аьрахьалха дешар; ~ая ставка - дуьхь-дуьхьал х1оттор.
очнуться сов. 1) (проснуться) самадала; ~ ото сна - набарх самадала 2) (опомниться, прийти в себя) меттадан; ~ после обморока - дог к1адделлачуьра меттаван.
очковый 2, -ая, -ое очкон; ~ая система - очокийн система.
очковый 1, -ая, -ое: ~ая змея - кад-б1аьргаш долу лаьхьа.
очковтирательство с разг. моттарг1анаш лелор.
очковтиратель м разг. моттарг1анча.
очко с 1) (в играх, спорте) очко (хьуьнар толаран барам); выиграть (или проиграть) по ~ам - очокийн алсаллнаийца тола (эша); набрать столько-то ~ов - оццул очокаш яха 2) (на игральной кости, карте) б1аьрг 3) (карточная игра) очко, ткъе цхьаъ 4) полигр. хьаьрк 5) тех. (отверстие) 1уьрг ; втирать ~и – б1аьрг тило.
очки мн. куьзганаш; носить ~и - куьзганаш лело; ходить в ~ах - куьзганаш а доьхкина лела; надеть ~и - куьзганаш дохка; читать в ~ах - куьзганаш а доьхкина еша; смотреть сквозь розовые ~и - генара хьежа.
очищение с 1. (по гл. очистить) 1) ц1андар 2) тилор 2. (по гл. очиститься) ц1андалар.