Текст |
Перевод |
ошельмовать
|
сов., кого-что, разг. сий дайа, сийсаздаккха, юьхь1аржах1отто. |
ошеломляющий
|
, -ая, -ее цецвоккху, иизарвоккху; ~ успех - цецвоккху кхиам. |
ошеломить
|
сов., ошеломлять несов., кого цецдаккха, инзардаккха; ~ кого-л. вопросом - хаттар дарца цхьаъ цецваккха. |
ошеломительный
|
, -ая, -ое цецдоккху, инзардоккху; ~ое известие- цецвоккху хаам. |
ошейник
|
м кочатосург; собачий ~ - ж1аьлина кочатосург. |
ошарашивать
|
несов., ошарашить сов., кого, разг. цецдаккха. |
ошалеть
|
сов. разг. хьердала. |
очухаться
|
сов. прост. меттадан. |
очутиться
|
сов. хила, нисдала; ~ в незнакомом месте - евзаш йоцчу метте нисвала. |
очуметь
|
сов. прост. хьерадала. |
очумелый
|
, ая, -ое прост. хьерадаьлла. |
очный
|
, -ая, -ое б1аьрга хьалха, б1аьрахьалха; ~ое обучение – б1аьрахьалха дешар; ~ая ставка - дуьхь-дуьхьал х1оттор. |
очнуться
|
сов. 1) (проснуться) самадала; ~ ото сна - набарх самадала 2) (опомниться, прийти в себя) меттадан; ~ после обморока - дог к1адделлачуьра меттаван. |
очковый
|
2, -ая, -ое очкон; ~ая система - очокийн система. |
очковый
|
1, -ая, -ое: ~ая змея - кад-б1аьргаш долу лаьхьа. |
очковтирательство
|
с разг. моттарг1анаш лелор. |
очковтиратель
|
м разг. моттарг1анча. |
очко
|
с 1) (в играх, спорте) очко (хьуьнар толаран барам); выиграть (или проиграть) по ~ам - очокийн алсаллнаийца тола (эша); набрать столько-то ~ов - оццул очокаш яха 2) (на игральной кости, карте) б1аьрг 3) (карточная игра) очко, ткъе цхьаъ 4) полигр. хьаьрк 5) тех. (отверстие) 1уьрг ; втирать ~и – б1аьрг тило. |
очки
|
мн. куьзганаш; носить ~и - куьзганаш лело; ходить в ~ах - куьзганаш а доьхкина лела; надеть ~и - куьзганаш дохка; читать в ~ах - куьзганаш а доьхкина еша; смотреть сквозь розовые ~и - генара хьежа. |
очищение
|
с 1. (по гл. очистить) 1) ц1андар 2) тилор 2. (по гл. очиститься) ц1андалар. |