Текст |
Перевод |
очевидность
|
ж гуш дерг; из этого со всей ~ю следует, что... - цуьнга хьаьжча, къеггина гуш ду.... |
очевидно
|
1. вводн. сл. схьахетарехь, схьагарехь; ~, все уже собрались - схьахетарехь, берраш а схьагулбелла бевлла 2. в знач. сказ. безл. гуш ду, хууш ду; было ~, что мы опоздали - гуш дара, тхо т1аьхьадисна хилар. |
очевидец
|
м, ~ица ж гинарг. |
очаровать
|
сов., очаровывать несов., кого-что дагадоха; певец очаровал слушателей - иллиалархочо ша дагавохийра ладог1архошна. |
очаровательный
|
, -ая, -ое дагадуху; ~ ребёнок - дагадуху бер. |
очарование
|
с дагадохар; поддаться ~ю - дагадоха. |
очаг
|
м прям. и перен. кхерч; домашний ~ -ц1ийнан кхерч; ~ пожара – ц1е яьлла кхерч; ~ заболевания - лазаран кхерч. |
оцинковать
|
сов., оцинковывать несов., что цинк дилла (или хьакха); оцинкованное кровельное железо - цинк диллина тхов т1е туху эчига. |
оцепление
|
с 1. (действие) го бар, го лацар, го тасар 2. (отряд) го. |
оцепить
|
сов., кого-что го бан, го лаца, го таса; ~ площадь - майданна го лаца. |
оцепенеть
|
сов. акъдала, 1адо. |
оцепенение
|
с 1адор, акъдалар; впасть в ~е - акъваьлла виса; выйти из ~я- акъваьллачуьра меттаван. |
оценщик
|
м махх1отторг. |
оценка
|
ж 1. (действие) мах хадор, мах х1оттор; ~ товаров - товарийн мах хадор 2. (мнение) мах хадор; высокая ~ качества продукции - продукцин дикаллин лаккхара мах хадор 3. (напр. в школе) оценка, отметка. |
оценивать
|
несов., оценить сов., кого-что 1) (определить цену) мах х1отто, мах хадо; ~ лошадь - говран мах хадо 2) перен. (охарактеризовать) мах хадо; ~ чей-л. поступок - цхьаьнгара даьллачу х1уманан мах хадо. |
оцарапаться
|
сов. сизаш дан, (ногтями) [шена] м1ара таса. |
оцарапать
|
сов., кого-что (сделать царапину, содрать) сизаш дан; (ногтями) м1ара таса; ~ руки - куьйгашна м1араш таса. |
охрометь
|
сов. разг. астаг1а хила, астаг1а дала. |
охрипнуть
|
сов. йиш хала; ~ший голос - йиш хаьлла лер. |
охранять
|
несов., кого-что (оберегать) лардан; (сторожить) ха дан; ~ имущество - бахам ларбан. |