Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
очевидность ж гуш дерг; из этого со всей ~ю следует, что... - цуьнга хьаьжча, къеггина гуш ду....
очевидно 1. вводн. сл. схьахетарехь, схьагарехь; ~, все уже собрались - схьахета­рехь, берраш а схьагулбелла бевлла 2. в знач. сказ. безл. гуш ду, хууш ду; было ~, что мы опоздали - гуш дара, тхо т1аьхьадисна хилар.
очевидец м, ~ица ж гинарг.
очаровать сов., очаровывать несов., кого-что дагадоха; певец очаровал слушателей - иллиалархочо ша дагавохийра ладог1архошна.
очаровательный , -ая, -ое дагадуху; ~ ребё­нок - дагадуху бер.
очарование с дагадохар; поддаться ~ю - дагадоха.
очаг м прям. и перен. кхерч; домашний ~ -ц1ийнан кхерч; ~ пожара – ц1е яьлла кхерч; ~ заболевания - лазаран кхерч.
оцинковать сов., оцинковывать несов., что цинк дилла (или хьакха); оцинкованное кровельное железо - цинк диллина тхов т1е туху эчига.
оцепление с 1. (действие) го бар, го лацар, го тасар 2. (отряд) го.
оцепить сов., кого-что го бан, го лаца, го таса; ~ площадь - майданна го лаца.
оцепенеть сов. акъдала, 1адо.
оцепенение с 1адор, акъдалар; впасть в ~е - акъваьлла виса; выйти из ~я- акъваьллачуьра меттаван.
оценщик м махх1отторг.
оценка ж 1. (действие) мах хадор, мах х1оттор; ~ товаров - товарийн мах хадор 2. (мнение) мах хадор; высокая ~ качества продукции - продукцин дикаллин лаккхара мах хадор 3. (напр. в школе) оценка, отметка.
оценивать несов., оценить сов., кого-что 1) (определить цену) мах х1отто, мах хадо; ~ лошадь - говран мах хадо 2) перен. (оха­рактеризовать) мах хадо; ~ чей-л. посту­пок - цхьаьнгара даьллачу х1уманан мах хадо.
оцарапаться сов. сизаш дан, (ногтями) [шена] м1ара таса.
оцарапать сов., кого-что (сделать цара­пину, содрать) сизаш дан; (ногтями) м1ара таса; ~ руки - куьйгашна м1араш таса.
охрометь сов. разг. астаг1а хила, астаг1а дала.
охрипнуть сов. йиш хала; ~ший голос - йиш хаьлла лер.
охранять несов., кого-что (оберегать) лардан; (сторожить) ха дан; ~ имущество - бахам ларбан.