Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
отчизна ж даймохк; любовь к ~е - даймахкера безам.
отчётный , -ая, -ое отчётан; ~ доклад - отчётан доклад; за ~ период - отчётан муьрехь.
отчётность ж отчёт; проверить ~ -отчёте хьажа.
отчётно-выборный , -ая, -ое жам1ан-харжамийн; ~ое собрание - жам1ан-харжамийн гулам.
отчётливый , -ая, -ое 1) къаьсташ [долу]; ~ое произношение - къаьсташ долу лер; ~ое изображение - къаьсташ долу сурт; ~о (нареч.) видеть - къаьсташ ган 2) перен. дика; ~о (нареч ) понимать- дика кхета.
отчёт м отчёт; чот; представить ~ о ко­мандировке - командировке вахарх лаьцна отчет д1аяла; не отдавать себе ~а в чём-л. - ша лелочух кхуьуш ца хила; получить (выдать) деньги под ~ - чоьте ахча эца (да­ла).
отчество с ден ц1е; имя и ~ - ц1ей, ден ц1ей.
отчерпнуть сов. отчерпывать несов., что и чего сиз хьакха.
отчёркивать несов , отчеркнуть сов., что сизаш хьекха; ~ нужные места - оьшучу меттигашна сизаш хьекха.
отчеканить сов., что 1) (изготовить чекан­кой) зорба тоха, дан, кепа тоха; ~ монеты- нахарташ дан 2) перен. къаьсташ (или кхетош) [схьа]ала; ~ каждое слово - х1ор дош къаьстош схьаала.
отчего-то нареч цхьана бахьанехь, цхьа бахьана долуш; ~ он не пришёл вовремя - цхьа бахьана долуш шен хеннахь ца веара иза.
отчего-либо , ~-нибудь нареч. цхьана бахьанехь, цхьа бахьана долуш.
отчего 1. нареч. 1) вопр. х1унда, мича бахьанехь; ~ ты не пришёл? - хьо х1унда ца веара? 2) относ. х1унда; я не знаю, ~ он не пришёл - суна-м хаац, и х1унда ца веана 2. союз (потому) цундела; поезд пришёл поздно, ~ я и опоздал - поезд т1аьхьа кхечи, цундела со т1аьхьависи.
отчаяться сов., в чем и с неопр. дог дилла, саб1арздала; (потерять надежду) ~ в спа­сени - к1елхьарваларх дог дилла.
отчаянный , -ая, -ое 1) (безрассудно сме­лый) саб1арзделла, саб1аьрзе; (очень силь­ный) ч1ог1а, ма-хуьлла; он человек ~ый - саб1аьрзе стаг ву иза; ~ое сопротивление - ма-хуьллу дуьхьало яр 2) (безнадёжный) саб1аьрзе; ~ое положение - саб1аьрзе хьал 3) разг. (страстный) т1едирззина; ~ый рыболов - т1евирззина ч1ерийлецархо.
отчаянно нареч. 1) (яростно) ма-хуьллу, саб1арзделла; ~ защищаться - ма-хуьллу дуьхьало ян 2) разг. (очень) ма-хуьллу; ~ врать - ма-хуьллу аьшпаш ботта.
отчаяние с б1арздалар; прийти в ~ - б1арздала; охваченный ~м - саб1арзделларг.
отчасти нареч. цхьана декъана, цхьадолчунна; ~ он прав- цхьадолчунна бакъ ву иза; ~ он сам виноват- цхьана декъана и ша ву бехке.
отчаливать несов., отчалить сов. д1адаха; лодка отчалила - кема д1адахна; отчали­вай! Прост. - яхийта!.
отцовство с долла.