Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
отсечь сов., что д1ахадо; ~ сухую ветку -дакъаделла га д1ахадо; ~ пехоту от танков - г1ашсалти танкех д1ахадо.
отсечение с д1ахадор, д1адаккхар; голову даю на ~ - корта д1абоккхуьйту аса.
отсесть сов. хаа; ~ от печки к окну - пеша юххера корехьа хаа.
отсев м 1. (по гл. отсеять) 1) д1акъастор 2) перен. д1абийлар 2. (по гл. отсеяться) 1) д1акъастар 2) перен. д1абийлар; ~ уча­щихся - дешархой д1абийлар 3. (то, что отсеялось) даххаш; (те, кто отсеялся) д1абийлинарш.
отсебятина ж разг. шеггарниг.
отсвечивать несов. серло кхета; в тёмной комнате с улицы ~л фонарь - урамерачу фонаран серло кхетара боданечу ц1а чу.
отсвет м серло; ~ луны - батта т1ера серло.
отсалютовать сов., кому-чему салют яла, шатлакх дан.
отсадить сов. 1) кого д1асахао, къаьстина (или кхечухьа) хао; ~ шалуна - харцхьалеларг къаьстина хао 2) что (растение) къастийна дог1а, кхечухьа дог1а (или ден).
отряхнуться сов. дегадала.
отряхнуть сов., что охьадего, д1адего; ~ снег с воротника - коча т1ера ло охьаде­го.
отрядный , -ая, -ое отрядан; ~ сбор - отрядан гулам.
отрядить сов., кого-что кечдан.
отряд м отряд, тоба; партизанский ~ - партизанийн тоба.
отрыть сов., кого-что (извлечь) схьадаккха; ~ пострадавших при горном обвале - лам текхна к1елбахнарш схьабаха.
отрыжка ж 1) 1уьпаш [эхар] 2) перен. разг. бухадиснарг; ~ старого быта - ширачу 1ар-вахарх бухадиснарг.
отрыгнуться сов. 1уьпаш эха; ~лось луком - хохаш биъна, 1уьпаш эха.
отрыгивать несов., отрыгнуть сов., что 1уп баккха.
отрывочный , -ая, -ое дийнна доцу (непол­ный); юкъ-юкъара (бессвязный); ~ые сведе­ния - юкъ-юкъара хаамаш.
отрывок м дакъа; ~ из романа - романан дакъа.