Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
отрасль ж дакъа меже; важнейшие ~и народного хозяйства - халкъан бахаман хьеле дакъош.
отрапортовать сов. , кому о чём рапорт дала; ~ о выполнении плана - план кхочушъярх рапорт дала отраслевой, -ая, -ое декъан.
отразиться сов. 1) (в зеркале и т. п.) ган; в воде ~лся лунный свет - хи чохь гира беттаса 2) (проявиться) ган, гучудала; в его глазах ~лся испуг - цуьнан б1аьргашкахь гора кхеравалар 3) на ком-чём, перен. (сказаться) 1аткъа, 1аткъам хила; (повлиять) хила; пребывание на юге хорошо ~лось на его здоровье - къилбехьа вахар дика хилира цуьнан могушаллина.
отразить сов. 1) что (звук, свет, удар) юхатоха; ~ атаку- атака юхатоха 2) кого-что (о зеркале, тж. перен.) гайта.
отражение с 1. (по гл. отразить) юхатохар; гайтар, сурт охьар; ~ нападения - т1елатор юхатохар; ~ света - серло юхатохар; ~ жизни в искусстве- исбаьхьаллехь дахар гайтар 2. (по гл. отразиться) гар, юхакхетар; ~ лунного света в воде - бет­таса хи чохь гар 3. (изображение) сурт; увидеть своё ~ в зеркале - куьзганахь шен сурт ган.
отражатель м тех. юхатухург ; ~ света - серло юхатухург.
отрадный -ая, -ое дикане, доккхадеден, зовкхе; ~ая весть - доккхадеден хаам.
отрадно нареч. доккхадедеш, зовкхе, дика хеташ.
отрада ж доккхадер, зовкх, дика хетар; дети — наша ~ - бераш вайн зовкх ду.
отравляющий -ая, -ее д1аьвше, д1овш долу; ~ие вещества - д1аьвше х1уманаш.
отравление с 1. (по гл. отравить) д1овш (или талу) малор (или даор) 2. (по гл. отравиться) д1овш (или талу) малар (или даар).
отравиться сов., чем и без доп. талу дала, д1овш дала; (принять отраву) д1овш (или талу) мала (или даа).
отравить сов. 1) кого (убить) д1овш (или талу) мало (или дао) 2) что (примешать отраву) д1авш (или талу) тоха; ~ воду- хих д1авш тоха 3) что, перен.(вредно повлиять, испортить) талхо; ~ сознание - кхетам талхо; ~ настроение - дог дохо; ~ чём-л. праздник - цхьана х1уманца деза де дохо.
отравитель м, ~ница ж д1овш лург.
отрава ж д1овш, талу.
отработка ж 1) балхаца такхар; ~ долга -балхаца декхар такхар 2) (отделка, отшли­фовка) шардар, шарам.
отработать сов. 1) что и без доп. (возме­стить трудом) болхаца д1атакха; ~ свой долг- шен декхар болхаца д1атакха 2) (про­работать определённое время) болх бан; ~ восемь часов- барх1 сохьтехь болх бан 3) разг. (кончить работать) болх бина дала 4) перен. (упражняясь усвоить, отде­лать) шардан, 1амо; ~ ружейные приёмы - топ лелор шардан.
отработанный -ая, -ое 1) (использован­ный) лелийна даьлла, болх бина даьлла; ~ое масло - лелийна даьлла даьтта 2) перен. (отделанный, отшлифованный) шардина.
отпущение с уст : ~ грехов - къинт1ера даккхар; получить ~ грехов - къинт1ера дала.
отпустить сов. 1) кого-что (позволить идти) дахийта; (сделав, отдав что-л., от­править) [д1а]дахийта; ~ детей гулять - бераш ловза дахийта 2) что (ослабить) д1ахеца; ~ ремень - доьхка д1ахеца 3) кого (освободить) д1ахеца; ~ из заключения - лаьцначуьра д1ахеца 4) что (дать, про­дать) д1ахеца; ~ товар - товар д1ахеца 5) что (назначить, выдать) хьажо, хеца, дала; ~ средства на строительство - г1ишлошна ахча хеца 6) что (отрастить) дита; ~ бороду- маж йита 7) что, разг. (сказать) эккхийта, ала; ~ острое словечко- ира дош ала 8) что, тех. к1аддан; ~ сталь - болатк1аддан; ~ кому-л. грехи - къинт1ера дала.