Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
обсеменить сов., обсеменять несов., что х1у ден.
обсеменение с х1у дер.
обсадить сов., обсиживать несов., что чем [гонаха] дог1а; ~ дорогу кустами - некъан йистошка коьллаш ег1а.
обрядовый -ая, -ое 1адатан; ~ые песни - 1адатан эшарш.
обряд м 1адат.
обрюзгший -ая, -ее дистина; ~ человек- вистина стаг.
обрюзгнуть сов. деста.
обрюзглый -ая, -ое дистина; ~ое лицо - йистина юьхь.
обрызнуть однокр., кого-что цинцаш тоха.
обрызгаться сов цинцаш кхета.
обрызгать сов., кого-что цинцаш тоха; ~ водой - хин циицаш тоха.
обрывочный -ая, -ое юкъ-юкъера.
обрывок м 1) (кусок) кийсиг, йист; ~ки бумаги - кехатан кескаш 2) перен. кийсиг, яккъаш; ~ки воспоминаний -дагалецамийн кийсигаш.
обрывистый -ая, -ое 1) (крутой, отвесный) берд болу; ~ берег- берд 2) (прерывистый) хедош долу.
обрыв м 1.(по гл. оборвать) хадор 2. (по гл. оборваться) хадар 3.(место разрыва) ходана 4.(крутой откос) берд.
обрушиться сов. 1) (обвалиться) охьахарца, чукхета, т1ехарца, охьакхета, чухарца; стена ~лась - пен охьахаьрцина 2) на кого-что, перен. (стремительно напасть) т1ехецадала; (наброситься с упрёками и т п.) т1екхохкадала 3) на кого-что, перен. (о несчастье) т1еэга; на него ~лись все беды - берриш а баланаш т1еийгира цунна.
обрушить сов 1) что (развалить) охьахарцо, чутоха, т1ехарцо, охьатоха:, чухарцо; ~ стену- пен охьахарцо 2) что на кого-то, перен. т1едуста, т1ехеца; ~ удар на врага – мостаг1чунна тохар т1едуста.
обручиться сов., с кем мах байта.
обручить сов., кого с кем мах бан.
обручение с мах бар.