| Текст |
Перевод |
|
САЛАМАЛЕЙКУМ ЗУХРА КАК РОДНЫЕ КАК САМА ТЫ В МОСКВЕ? ДАВАЙ УЖЕ В ЧЕЧНЮ МЫ ТЕБЯ ВСЕЙ СЕМЬЁЙ ЖДЕМ
|
Асаламу алейкум, Зухра. Ц1ерниш муха бу? Хьо муха ю? Хьо Москвахь юй? Хьа йол Нохчийчу, тхан дерриг доьзалца хьуна собар деш ду хьун тхо |
|
Ноги были в грязи
|
Когаш хоттех буьзина бара |
|
Я только начала изучать чеченский язык
|
Со х1инца бе йола елла яц нохчийн мотт 1ама бан |
|
Цхьа интересны хум диц ас шун, стомар сарахь Авито чу эс кхоьснер ас 25 тыс мах хоттин, шолаг1 динахь 1уьран дел карикх Сун эс, валлах1и цонгша ма дацар и цхьа хума хил дацар и
|
Хотите я вам расскажу кое-что интересное, позавчера вечером добавил объявление на Avito о продаже теленка за 25тыс., на второй день я нашел его мертым. Клянусь, он ничем не болел. |
|
Ва мил Ву хьо
|
Кто ты такой? |
|
идти в школу
|
школе вахар |
|
Роман чеченского писателя Магомета Амаевича Мамакаева (1910–1973) рассказывает о жизни крестьянской бедноты в предреволюционные годы. Главным героем его является абрек Зелимхан из селения Харачой. В изображении автора Зелимхан – народный мс
|
Нохчийн яздархочун Мохьмад Мамакаеви романо дуьйцу ахархочера къоьлаллах лаьцна революций хилле заман чохь. Коьрта турпалхо ву Хорачера обарг Зеламха. Авторо гойту Зеламха - халкъан ч1ирхо санна. |
|
пенах хьостамаш тоха
|
Забей гвозди в стену |
|
Брат я тоже чеченец
|
Сан ваша, со а ву нохчи |
|
йойза мегар дари хьо
|
Можно с тобой познакомиться |
|
са де да ваг1ахьара ахь и телефон схьацэале! 1адда 1елахь циггахь
|
Даже если мой дедушка придёт сказать что бы ты трубку взял. Не куда не уходи |
|
Кура ойла
|
Высокомерные мысли |
|
Мотт тух х1ум
|
Стукач |
|
Не зная дна не суйся в воду
|
Бух ца хуъш хи чу ма г1ерт |
|
Кхи цхьанне дезаш дацахь
|
Если никто не хочет |
|
нохчи, сун наб йох
|
Чеченец, я спать хочу |
|
Дикачу доттаг1чун меха ца кхочу цхьа а Бахам а
|
С хорошим другом не сравнится никакое богатство |
|
мама, ты где?
|
Нана, хьо стенгахь ю? |
|
Со к1интьер ваьлла хьун
|
Я тебя простил |
|
Мы там дрались
|
Тхо цигахь летта |