Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
напоказ нареч. 1) (для обозрения) дотуш, гойтуш; медведя водили ~ - ча йотуш лелайора 2) (для виду) куьцана; делать что-л. ~ - куьцана цхьаъ дан.
напоить сов. 1) кого мало; ~ ребёнка молоком - берана шура мало 2) кого (вином) дахо, мало; ~ до потери сознания - кхетам чуьра валлалц мало 3) что, перен. (пропитать) дуза, 1або; ~ землю- латта 1або; воздух напоён ароматом трав – х1аваъ бецийн хьожано дуьзна.
наподобие предлог с род. п. (в форме чего-л.) тер а.
наповал нареч.: убить кого-л. ~ - цхьаъ метта тоьхна вен.
наплыв м 1) (на дереве) шад 2) вет. (нарост) берч 3) кого-чего, перен. т1екхохкадалар; ~ туристов - туристаш т1екхохкабалар.
наплодиться сов. разг. даржа, деба.
наплодить сов., кого, разг. даржо, дебо; ~ кроликов - кроликаш дебо.
наплетать несов. см. наплести 1.
наплести сов., что и чего 1) (изготовить) дуца; ~ корзин - тускарш дуца 2) перен. разг. (наговорить вздору) дийца, рат1а ботта, тийса.
наплескать сов., что, чего, разг. тоха; ~ [воды] на пол – ц1енкъа хи тоха.
наплевать сов. разг. туьйнаш кхийса ; мне на это ~!- пусар а ца до ас цуьнан!.
наплевательский -ая, -ое разг. бен доцуш; ~ое отношение к делу - г1уллакха т1ехь бен воцуш хилар.
напластование с геол. г1аьтнаш.
наплакаться сов. дилхина 1аба; он ещё ~чется - кхин а вехха воьлхур ву иза; он ещё ~чется с ним - хийла бала ловр бу цо цуьнца.
наплакать сов.: кот ~л - пхьидан ц1огганал.
напичкать сов., кого-что чем, разг. т1е1итта.
напихать сов., напихивать несов., что и чего чуте1о; ~ в чемодан белья - бедарш чамди чу те1о.
напиться сов. 1) (утолить жажду) [1аббалц] мала, 1аба; ~ воды - хи мала; сколько ни пью, никак не напьюсь - мел мелча (или маларх) а, ца 1еба со 2) (опьянеть) мала.
напиток м малар; спиртные ~ки -спиртан маларш.
напитаться сов. 1) чем и без доп., разг. (наесться) дуза 2) (пропитаться) худадала.