Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
логика ж логика ; у него своя ~ - цуьнан шен ойланийн некъ бу, цуьнан шен логика.
логарифмический -ая, -ое мат. логарифмически; ~ая линейка -логарифмически линейка.
логарифм м мат. логарифм.
ловчить несов. прост. аьтто баккха.
ловушка ж 1) (для птиц) реч1а; (для зверя) гура; поставить ~у- гура бог1а 2) перен. гура; попасть в ~у- гуро лаца.
ловля ж лецар; рыбная ~ -ч1ерий лецар.
ловкость ж кадалар, каделла, т1ахъаьлла хилар ; ~ рук- куьйгийн каделла.
ловкий -ая, -ое каде, т1ахъаьлла; (изворотливый) тж. кайолун; ~ наездник- каде бере; ~ плут - кайолун х1илланча.
ловкач м, ~ка ж разг. каериг.
ловить несов., кого-что (добывать) леца; ~ рыбу- ч1ерий леца; кошка ловит мышей- цициго дахка лоцу ; в мутной воде рыбу ~ - махке ун деача, лоьралла кхайкхо; ~ на слове - даша т1ехь лаца; ~ момент - аьтто балийта.
ловец м лоьиург, таллархо; на ~ца и зверь бежит посл. - дикачу таллархочунна т1е экха ша дог1у.
лов м [схьа]лацар.
лобовой -ая, -ое 1) (встречный) дуьхьал [долу]; ~ой ветер - дуьхьал мох; ~ая атака воен.- дуьхьал т1елатар 2) (передний) хьалхара; ~ой фонарь (паровоза) - хьалхара фонарь.
лобный -ая, -ое хьаьжан; ~ая кость - хьаьжан даь1ахк ; ~ое место ист. айаелла меттиг.
лобзик м лобзик, херх.
лоб м хьаж; высокий ~ - лекха хьаж; пустить себе пулю в ~ - ша шена тоха ; что в ~, что по лбу погов. –саг1ийна йийча а, закатана йийча а х1ун бен ду; на лбу не написано- юьхьа т1ехь яздина ма дац; в ~- дуьхьал чу (действовать, атаковать).
лишь 1. частица (только) бен; не хватает ~ одного - цхьаъ бен ца оьшу 2. союз (как только, едва) ма-, -хь; ~ только наступило утро... - са ма-тесси... ; ~ бы [только] хьаьна; ~ бы он приехал - и веачахьана.
лишний -яя, -ее 1) (превышающий нужное количество) сов, совнаха; ~ие вещи - совнаха х1уманаш 2) (ненужный) сов; ~ий расход - сов харж ;это будет не ~ее - иза новкъа хир дац; позволить себе ~ее а) (о расходе) сов харж ян; б) (выйти из рамок дозволенного) т1ехдала, хоршара дала.
лишиться сов., кого-чего (потерять) дала; ~ свободы – парг1атонах вала; ~ речи - мотт саца; ~ слуха - къордола; ~ доверия -тешам бан; ~ жизни -дахарх дала;~ рассудка - кхетам чуьра вала.
лишить сов., кого-что, чего (возможности) даккха; (не дать права, слова и т. п.) тж.дайа; ~ свободы –парг1хатонах ваккха;~ избирательных прав - харжамийн бакъонаш яйа; ~ себя удовольствия - ша шена дезачух ваккха; ~ жизни - са даккха, вен; ~ себя жизни - ша шена тоьхна дала; не лишено смысла – маь1на доцуш дац и-м.