Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
погожий -ая, -ее разг. хаза; ~ день - хаза де.
погодок м шарчуьрниг; мы с сестрой ~ки - сой, йнший шарчохь ду.
погодить сов., разг. собар дан, сатоха; немного ~я - к1еззиг собар а дина; ~й, я до тебя доберусь! - собар де ахь, хьуна т1е кхочур ву хьуна со!.
погода ж хенан х1оттам; хорошая ~а - хаза хенан х1оттам; летняя ~а - аьхкенан хенан х1оттам; ждать у моря ~ы -деда варе хьежа.
поговорка ж кица; войти в ~у - кица хила.
поговорить сов., с кем, о ком-чём къамел дан; ~ о делах - г1уллакхех лаьцна къамел дан.
поговаривать несов. разг. дуьйцуш хила; ~ют, что он скоро приедет дуьйцуш ду, и кестта вог1ур ву бохуш.
погнушаться сов., кого-чего и с неопр. дегаза хета; он не ~лся это сделать- и дан дегаза ца хийтира цунна.
погнуться сов. гамдала, сатта.
погнуть сов., что гамдан, сатто; ~ обод - х1оз сатто.
погнутый -ая, -ое гамделла, сеттина; ~ая труба - гамъелла бирг1а.
погнить сов. дахкадала; мурдола (о древесине); шпалы ~ли - шпалаш яхкаелла.
погнаться сов., за кем-чем 1) т1аьхьадада, т1аьхьахьада; собаки ~лись за зайцем - пхьагална т1аьхьахьаьлхира ж1аьлеш 2) перен. т1аьхьадала; ~ться за счастьем - ирсана т1аьхьавала.
погнать сов., кого-что д1алалла; ~ гусей - г1езаш д1алахка.
поглядывать несов. 1) на кого-что хьежа; ~ по сторонам - д1ай-схьай хьежа 2) за кем-чем хьожуш хила; ~ за детьми - берашка хьожуш хила.
поглядеться сов. хьажа; ~ в зеркало - куьзгана хьежа.
поглядеть сов. 1) на кого-что и без доп. хьажа; ~ с удивлением - цецдаьлла хьажа 2) за кем-чем, разг. (присмотреть) хьажа; ~ за ребёнком - беран терго ян, бере хьажа.
поглупеть сов. 1овдалдала.
поглотить сов., поглощать несов. 1) что (впитать) худа 2) кого, перен. д1ахьулдан; эта работа поглотила его целиком - оцу балхо верриг а д1ахьулвина иза.
поглаживать несов., кого-что куьг хьекха; ~ гриву коня - говран кхесах куьг хьекха.