Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
нахмурить сов.: ~ брови – ц1оцкъамаш та1о (или сатто); ~ лицо - юьхь кхоло.
нахмуриваться несов. см. нахмурить(ся).
нахмуренный -ая, -ое кхохкийна; ~ое лицо - кхохкийна юьхь.
нахлынуть сов. 1) (о волнах) ян 2) перен. т1ег1орта, т1етаттадала; ~ла толпа - адам т1ег1оьртира.
нахлобучка ж разг. човхор, барт тохар; он получил ~у- иза човхийра.
нахлобучивать несов., нахлобучить сов., что, разг. татта, оза; ~ шапку на глаза – б1аьргаш т1е куй оза.
нахлебник м, ~ца ж уст. 1) (тот, кто питается за плату) шуьнахо 2) (приживальщик) шуьнахо.
нахимовский -ая, -ое: ~ое училище - Нахимовн училище.
нахимовец м нахимовхо.
нахи только мн. нах (чеченцы, ингуши и бацбийцы).
нахватать сов., что и чего, нахвататься сов., чего, разг. кадетта.
нахвалиться сов., кем-чем, разг. хесто; отец не мог ~ сыном – к1ант хестийна а ца волура да.
нахамить сов. прост. сий доцуш лела, эхь доцуш лела.
нахальство с эхь дайна хилар.
нахальный -ая, -ое эхь дайна, эхь доцу; ~о (нареч.) себя вести -эхь дайна лела.
нахал м, ~ка ж эхьдайнарг, эхьдоцург.
нафаршировать сов., что, чего атарш чуйохка, дуза; ~ колбасу - йоьхьа чу атарш йохка; йоьхь дуза нафталин м нафталин, нецийн молха.
наущение с: сделать по чьему-л. ~ю - цхьаммо т1ех1усдина дан.
наушничать несов. разг. г1ийбат дан, [т1аьхьашха] лен.
наушники мн. (ед. ~к м) 1) (шапки) лергаш; шапка с ~ками -лергаш долу куй 2) (напр. телефонные) ладуг1ургаш.