Переведенные слова и фразы

Текст Перевод
безаварийный -ая, -ое авари йоцу[ш]; ~ая работа - авари йоцу болх.
без (безъ , бес ) приставка 1) прилагательных доцу, реже передаётся суффиксом за, напр.: беззвёздный - седарчий доцу, безработный -белхаза 2) существительных цахилар, напр.: безлесье - хьун цахилар, безветрие - мох цахилар.
без (безо) предлог с род. п. 1) (при указании на отсутствие, недостаток) доцуш; оставить ~ денег - ахча доцуш вита; ~ сомнения - шеко йоцуш 2) (не считая, в отсутствие)- доцуш; ~ нас не начинать - тхо доцуш ма доладе 3) (при указании на количество, меру) оьшуш; ~ пяти копеек рубль - сом хила пхи кепек оьшуш 4) (при указании на время) даьлча; ~ пяти [минут] час - пхи [минот] яьлча сахьт долу ; не ~ причины он сделал так - бахьана доцуш ца дина цо иштта.
беженец м веддарг; ~ка ж еддарг.
бежать несов. 1) дада, ида; д1адада, д1аида (от говорящего); схьадада, схьаида (к говорящему); охьадада, охьаида (вниз); хьаладада, хьалаида (вверх) 2) тж. сов. (совершить побег, обратиться в бегство) дада, ида 3) (течь) охьадан, охьаэха 4) (о времени) д1аяха, д1атила.
бедствовать несов. (нуждаться) къоьлла хьега; (жить бедно) къен хила (или даха).
бедствие с бохам; стихийное ~ -1аламан бохам; судно терпит ~ -хикеманна бохам баьлла.
бедственный -ая, -ое бохаме, бохам болу[ш]; ~ое положение - бохам болуш хьал.
бедро с 1) (часть ноги) варе; (у животного) г1ог1 2) чаще мн. бёдра - ха; положить руки на бёдра - куьйгаш хаьн т1е дахка.
бедренный -ая, -ое хенан; ~ая кость - хенан даь1ахк.
бедокурить несов. разг. вон лела, харцхьара лела.
бедовый -ая, -ое разг. т1ахъаьлла; ~ мальчишка – т1ахъаьлла к1ант.
бедняцкий -ая, -ое къехойн; ~ое хозяйство - къехойн бахам.
бедняк м (бедный человек; неимущий крестьянин) къехо.
бедняга бедняжка м и ж миска, пекъар.
бедный -ая, -ое 1) къен; ~ый человек - къен стаг; жить ~о (нареч.) - къен ваха; местность, ~ая лесами - хьуьнна къен меттиг 2) (несчастный) миска; ~ый, он так болен! - миска, ма могуш вац и!.
беднота ж собир. къехой.
бедность ж къоьлла; жить в ~ти - къен ваха; къоьлла хьега; ~ть не порок посл. - къоьлла айп дац.
беднеть несов. къийдала.
беда ж 1. бала; выручить из ~ы - балих ваккха; помочь в ~е - вонехь дакъа лаца; что за ~а! - хьо далатохар!; на ~у сделал - шен докъазаллина дина 2. в знач.сказ. вон; это не ~а - и-м зен дацара; ~а в том, что он не учится - цо доьшуш цахилар вон ду.